maxresdefault (111111111111).jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

Guns for Hands最初收錄於Regional at Best 是twenty one pilots早期的作品(2011)

後有經過編曲上的小修才成為現在音樂市場上的Guns for Hands

可以看一下他們2011年的表演(下方影片)

我個人特別喜歡這支Live版的Guns for Hands,到現在還是有種相見恨晚的感覺...

可惡太晚認識top了、太晚深入了解西洋音樂的歌詞意義 ;-;

(20110805) twenty one pilots: Guns for Hands (Episode 05 - Regional at Best: The Web Series)
 

這首Guns for Hands之前有看華納官方翻譯

在沒有看Genius的資料之前 (是說top的Genius資料好齊全)

還以為這是一首受害者角度的歌,因為"can't sleep when you all have guns for hands"

結果並不是這麼一回事。

這首歌講的是「自殺心態」在陷入人生低潮或遇上任何難以突破的阻礙時

心情的低落、悲觀的態度,等等情緒創造出的惡魔帶給自己的危險性

等同你隨身帶著一把手槍,並且隨時可能把它拿起,

砰!地朝著自己開一槍。

擷取翻譯一段來自Genuis.com的Tyler說的話

-

... there's a lot of kids through the entire country, even the world, that are struggling with the questions they have, you know, 'What's the point?' , 'What's my purpose?' , 'Why am I here?' , and when you don't have the answers to those questions, sometimes it can lead you to do something that you ultimately shouldn't do… 'Guns for Hands' is talking about, I wanna tell you that I know you have the ability to hurt yourself … I feel like a lot of the older generation, when they hear about someone struggling with it, their first reaction is like 'No you're not, you're not struggling with that, don't think about that, you know, think about something else, you know, you're just trying to get attention' … but this song really was trying to say I know you have the ability to hurt yourself, I recognize that, but let's take that energy and let's point it at something else, let's divert that, let's kind of shift momentum and look at something like art, or something like this music specifically or even point it at me, you know, just point it anywhere but just don't point it at yourself … that song will always be important to me.”

... 這個城市,甚至是整個世界,都有一群孩子曾經因為這些問題苦惱過--「什麼是對的?」、「我的目標是什麼?」、「我活著的意義是?」,而當你找不到人生的解答時,憂鬱很可能導致你去做出一些根本不應該做的事情......這就是'Guns for Hands'所要說的事,我想要說的是我知道你們真的會傷害到自己......;我想很多年長一輩的人如果聽到有人為了這種問題苦惱,第一個反應通常是「不,你不應該這樣,你不該為了這種事情苦惱,不要想太多,你知道的,去想些別的事情,你知道你只需要轉移注意力」...... 但這首歌確實要說的是,我知道你有傷害自己的能力,我認同這個事實,但讓我們把這些力氣、這些情緒都指向其他的事情吧,改變一下方向,把那些衝動轉換到像是藝術、音樂這些東西,或就直接指向我,把那些衝動指向哪裡都好就是不要指向你自己(你沒有錯)...... 這首歌對我而言是非常重要的

-

所以歌詞中 can't sleep 是因為Tyler想到

世界上這麼多人,即使外表看起來都很好,都善於展現自己完美的那一面

但可能有各種因素讓他們一夕之間變的悲觀,在夜裡顯露出自己真實的憂傷

乃至於起了自殺的念頭(歌詞中以手比槍指著自己腦袋的概念)

話至此,Tyler 其實曾在現場演唱時大喊 stay alive everybody, it's worth it. I promise.

undefined

或許吧、我不知道,每個人在絕望、不只是悲傷,我說的是絕望

就是那種當下覺得自己存在的價值為零

已經失去所有可以讓自己再前進的東西的狀態之下

可能都思考過死亡;於是這首歌在某種程度上讓人能夠共鳴

 


 

twenty one pilots: Guns For Hands [OFFICIAL VIDEO]

 

當然你也可以聽聽看在RaB(Regional at Best)裡最初的 未重製的版本(編曲略有不同)

 

非常好聽的女版cover by crackmusic 一聽就忍不住一直repeat<3

 


 

twenty one pilots - Guns For Hands 中文歌詞翻譯

 

 

[Verse 1]
I know what you think in the morning

我懂你在想什麼 當太陽升起
When the sun shines on the ground

當陽光穿過窗戶灑在地上
And shows what you have done

當你做的傻事都被攤在陽光下
It shows where your mind has gone

你才發現你的心掉進了無底洞
And you swear to your parents

然後你向你的父母發誓
That it will never happen again

同樣的事不會再發生第二次
I know, I know-ow-ow what that means, I know-ow-ow-ow

我知道 我知道的 你根本在說謊 我知道的

[Hook]
That you all have guns

你們身上都帶著一把槍
And you never put the safety on

卻從來不把保險關上
And you all have plans

而你們通通都計畫著
To take it, to take it, don't take it, take it, take it

要拿起它 對著自己開槍 別拿起它 別開槍 別開槍


I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著閉上眼睛
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著安心入睡
But I can't, but I can't when you all have

但我做不到 我做不到 當你們的手上
Guns for hands, yeah

都拿著一把槍
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著閉上眼睛
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著安心入睡
But I can't, but I can't when you all have

但我做不到 我做不到 當你們全都
Guns for hands, yeah

把槍對著自己

[Verse 2]
Let's take this a second at a time

讓我們先在這一秒冷靜下來
Let's take this one song, this one rhyme

讓我們先聽聽這首歌 這一個押韻
Together, let's breathe

讓我們一起 深呼吸
Together, to the beat

讓我們一起 跟著節奏
But there's hope out the window

而你看窗外有那些希望
So that's where we'll go

那就是我們要去的地方
Let's go outside and all join hands

讓我們牽起手向外走出去
But until then you'll never understand

在走出去之前 你永遠看不見希望的啊

[Hook]
That you all have guns

你們身上都帶著一把槍
And you never put the safety on

卻從來不把保險關上
And you all have plans

而你們通通都計畫著
To take it, to take it, don't take it, take it, take it

要拿起它 對著自己開槍 別拿起它 別開槍 別開槍


I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著閉上眼睛
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著安心入睡
But I can't, but I can't when you all have

但我做不到 我做不到 當你們的手上
Guns for hands, yeah

都拿著一把槍

[Bridge]
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah...


Da-da-da-da-da...

We've turned our hands to guns, traded our thumbs for ammunition

我們用手比出手槍 一個拇指換一發子彈
I must forewarn you, of my disorder, or my condition

一定要事先警告你 我有的是混亂 和不安的狀態
Cause when the sun sets, it upsets what's left of my invested interest

因為當太陽落下時 黑夜只會讓我更想要
Interested in putting my fingers to my head

更想要 把槍口對準自己腦袋
The solution is, I see a whole room of these mutant kids

解決方法是 我看到一整個房間都是突變的小孩子
Fused at the wrist, I simply tell them they should shoot at this

手腕上有保險絲 我告訴他們應該把槍口對準我這裡
Simply suggest my chest and this confused music, it's

直接對準我的胸口 對準這迷惑人心的音樂
Obviously best for them to turn their guns to a fist

很明顯這是讓他們把手上的槍變成拳頭的好方法

[Outro]

I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著閉上眼睛
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著安心入睡
But I can't, but I can't when you all have

但我做不到 我做不到 當你們的手上
Guns for hands, yeah

都拿著一把槍
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著閉上眼睛
I'm trying, I'm trying to sleep

我試著 我試著安心入睡
But I can't, but I can't when you all have

但我做不到 我做不到 當你們全都
Guns for hands, ya’

把槍對著自己

 


 

註解

 

*1:fused at wrist可能意指自殘行為後留下的疤痕,即手腕動脈上一條條的傷痕。

*2:該句歌詞的意思即是Tyler說過的,讓那些情緒轉化為對外的力量,不要傷害自己,在其他的事物上、例如這些音樂中,找到出口吧。

 


 

最後附上twenty one pilots簽進FBR之後Tyler說的一席話 :> 滿勵志的哈哈

 

 

★月底皆有新歌歌單推薦文!翻譯歌詞不超過三天就會發佈一篇;同時若喜歡我的翻譯或置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋音樂blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

文章標籤
創作者介紹

Achi 西洋音樂狂熱分子 |-/

Achi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • 匿名歌迷
  • 真的超喜歡Tyler寫的每一首歌的涵義,本來是聽到yt旁邊推薦Stresed out,旋律越聽越好聽,看中文字幕之後覺得深得我心(那時在拼會考,有推薦給一起水深火熱中的閨蜜,她一開始也覺得很怪,後來也著迷囉😂)
    過不久特招完,看了所有找得到的Live&interview&cover,完全Can't help fallin' in love w them😘
    另一個著迷的點就是Joshler的互動😂
    怎麼會有如此可愛(曖昧)的兩人😂😂
    當初知道ty已婚有點小小難過,只好看fanfiction安慰心靈(欸?)
    AO3上的joshler多到爆炸,開心😂
  • Tyler的歌詞真的很真摯XD Genuine cute bean Tyler <3
    我也是聽到Stressed Out入坑 那時候就滿喜歡他們音樂跟視覺風格(紅黑)
    但有點久了我忘記當初看有沒有覺得怪了XD
    Joshler真的很曖昧
    到底感情是好到怎樣可以超多頭靠在肩膀依偎對方的照片XDDD
    不過我個人特別愛Tyler
    \Tyler/\Tyler/\Tyler/\cutest guy/ (夠了
    其實我gooogle之後才知道AO3這東西 :O
    話說看完全部live&interview... 我還在努力;-;
    一種甜蜜的負擔(O)

    Achi 於 2016/08/15 00:35 回覆

  • 匿名歌迷
  • AO3是好東西(?
    其實有些沒字幕或收音不好就沒看了(英文沒有你那麼好😂😂
    他們兩個二選一我選不出來😂
    都很棒啊啊啊啊
    Bean到底是怎麼來的啊?
    很多留言都會寫
  • 我英文也很弱啦😂
    為了top會把聲音開到最大爆聽到懂 (不
    他們兩個缺一不可😂
    bean...感覺是跟風用詞
    我查reddit也沒有為什麼這樣講的準確原因
    不過我認為是這篇文之後大家都這樣叫他
    https://twitter.com/tylerrjoseph/status/614484662241624064
    跟Josh有Jishwa, Spooky Jim的暱稱一樣
    I'm fairly local. I've bean around 😂😂😂

    Achi 於 2016/08/16 21:30 回覆

  • 匿名歌迷
  • bean也太可愛😂😂
    說真的,我剛迷上Tøp的時候以為Tyler很陰沉😂(我的錯
    他們什麼時候要來台灣阿啊啊啊

  • 就是因為那個第一印象才讓他有反差萌哈哈哈
    除非巡迴否則很少到亞洲吧
    要好一段時間說不定要等到幾年後發新專.___.

    Achi 於 2016/08/17 22:03 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼