廣告贊助


(Ed Sheeran's performance at the Brit Awards)

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

恭喜 Ed Sheeran 回歸!這首是 Ed 的 twin-born 主打之一

這首很 bouncy、節奏輕快的 Shape Of You

感覺可以說是艾德又踏往 Dance 的方向一步了

當初一聽的第一刻反應就是:這是 Ed ?! 怎麼這麼...流行

和當初充滿情歌元素的 Ed 截然不同啊;不過音樂關掉之後才發現這首實在洗腦好聽

而且也是繼 "Sing" 之後難得的動感曲風

評價挺兩極的,有的一聽就愛上、有的則有點失望

話說在 Genius 看到說這首歌前奏很像 Cheap Thrills,你覺得呢?XD

ed-sheeran-press-photo-1-credit_-greg-williams.jpg

除了旋律很舞曲之外,這歌詞也是蠻流行的,不免俗來點激情的火花...

關於歌名,shape 在這裡可以說是身材、曲線的 shape,

也可以說是性格、個性、整個人格的 shape;

所以 Ed 歌頌的愛情可以說是由內而外的 shape of you

歌詞的主軸從 Ed 踏入 bar 尋找新歡開始,遇見一個命定的女孩

然後就開始了 cliche 的浪漫情節(cliche: 經典、老套的)

仔細看可以發現整首歌的歌詞都是現在式(翻譯的時候真的會特別注目時態)

就像是故事正在進行的動感呢~

EDDD.jpg

值得一提的是這首歌原本是要寫給蕾哈娜的

至於為什麼最後變成 Ed 自己唱呢,答案就放在歌詞註解區:)

另外這次分享了許多我個人很喜歡的 remix;FB有熱心的網友講到我才特別找的

這首歌的 remix 真的都很不錯<3

 


 

Ed Sheeran - Shape Of You [Official Lyric Video]

 

Ed Sheeran - Shape Of You [OFFICIAL VIDEO] (Ed最後也太好笑XDDD)

 

 3/11  Ed 官方YT釋出於 iHeartRadio 的現場演出;好棒啊啊

Ed Sheeran - Shape of You (Live on the Honda Stage at the iHeartRadio Theater NY)

 

 Cover 

ED SHEERAN - Shape Of You (Cover by Leroy Sanchez) SPANGLISH

融入了西班牙語,好好聽♥

 

Shape Of You - Ed Sheeran / Sia Cheap Thrills (COVER)

 

Ed Sheeran - Shape Of You (Rock Cover by Fame On Fire) Punk Goes Pop

龐克搖滾改編!龐克萬歲!

 

 Remix 

Ed Sheeran - Shape Of You (Paul Gannon Bootleg) (Progressive House)

 

Ed Sheeran - Shape Of You (Ellis Remix) (Future House)

 

Ed Sheeran - Shape of You (bvd kult Remix)

 


 

Ed Sheeran - Shape Of You 中文歌詞翻譯對照

 

[Verse 1]
The club isn't the best place to find a lover

夜店不是尋找真愛的最佳選擇
So the bar is where I go

酒吧才是我心所向
Me and my friends at the table doing shots

我和朋友們靠在吧台 喝烈酒
Drinking faster and then we talk slow

一飲而盡 我們醉話慢慢說
You come over and start up a conversation with just me

你朝我走過來 向著我攀談了幾句
And trust me I'll give it a chance

相信我 我一定會把握機會

Now

現在
Take my hand, stop

把手交給我 等一下
Put Van The Man on the jukebox

點唱機Van The Man開始播放
And then we start to dance

然後我們步伐隨之起舞
And now I'm singing like

此刻我想這樣唱

[Pre-Chorus]
Girl, you know I want your love

女孩 你知道我想要你的愛
Your love was handmade for somebody like me

你的愛是為某人量身打造的 例如我
Come on now, follow my lead

快來吧 跟著我的腳步
I may be crazy, don't mind me

或許有點瘋狂 沒關係
Say, boy, let's not talk too much

快說 男孩 我們不需要太多言語
Grab on my waist and put that body on me

只要摟著我的腰 再貼近我的身體
Come on now, follow my lead

快來吧 跟著我的韻律
Come, come on now, follow my lead

快 快來吧 跟著我的心

[Chorus]
I'm in love with the shape of you

我愛上了你迷人的身影
We push and pull like a magnet do

我們欲擒故縱 就像異極相吸
Although my heart is falling too

而我的心也在不斷淪陷
I'm in love with your body

為你完美的身材著迷
And last night you were in my room

而昨晚你還在我房間裡
And now my bedsheets smell like you

現在我床單上還有你的氣息
Every day discovering something brand new

每一天都發現截然不同的驚喜
I'm in love with your body

我深深愛上了你的身體
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

噢—我—噢—我—噢—我—噢—我—
I'm in love with your body

我深深為你的身材著迷
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

噢—我—噢—我—噢—我—噢—我—
I'm in love with your body

我對你的身體情不自禁
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

噢—我—噢—我—噢—我—噢—我—
I'm in love with your body

我徹底愛上了你的身體
Every day discovering something brand new

每一天都會發現不同的驚喜
I'm in love with the shape of you

我徹底陷進你迷人的身影

[Verse 2]
One week in we let the story begin

一個禮拜而已 我們的故事就開始
We're going out on our first date

我們出門約了第一次會
You and me are thrifty

你跟我都節儉成性
So go all you can eat

所以去吃到飽餐廳
Fill up your bag and I fill up a plate

塞滿肚子之後還要打包帶回去
We talk for hours and hours about the sweet and the sour

我們說了好幾個小時 關於那些甘苦滋味
And how your family is doing okay

還有你的家人過得怎麼樣
Leave and get in a taxi, then kiss in the backseat

離開時搭上計程車 在後座熱情擁吻
Tell the driver make the radio play

讓司機打開廣播的音樂
And I'm singing like

我要盡情唱著

[Pre-Chorus]
Girl, you know I want your love

女孩 你知道我想要你的愛
Your love was handmade for somebody like me

你的愛是為某人量身打造的 例如我
Come on now, follow my lead

快來吧 跟著我的腳步
I may be crazy, don't mind me

或許有點脫序 沒關係
Say, boy, let's not talk too much

快說 男孩 我們不需要太多言語
Grab on my waist and put that body on me

只要摟著我的腰 然後貼近我的身體
Come on now, follow my lead

快來吧 跟著我的節奏
Come, come on now, follow my lead

快 快來吧 跟著我的心

[Chorus]
I'm in love with the shape of you

我愛上了你迷人的身影
We push and pull like a magnet do

我們忽遠忽近 就像異極相吸
Although my heart is falling too

而我的心也在不斷淪陷
I'm in love with your body

為你完美的身材淪陷
And last night you were in my room

而昨晚你還在我房間裡
And now my bedsheets smell like you

現在我床單上還有你的氣息
Every day discovering something brand new

每一天都是獨一無二的驚喜
I'm in love with your body

我深深愛上了你的身體
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

噢—我—噢—我—噢—我—噢—我—
I'm in love with your body

我深深為你的身材著迷
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

噢—我—噢—我—噢—我—噢—我—
I'm in love with your body

我對你的胴體情不自禁
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i

噢—我—噢—我—噢—我—噢—我—
I'm in love with your body

我徹底愛上了你的身體
Every day discovering something brand new

每一天都會發現不同的驚喜
I'm in love with the shape of you

我徹底陷進你迷人的模樣

[Bridge]
Come on, be my baby, come on

來吧 當我的寶貝 來吧
Come on, be my baby, come on

來吧 做我的情人 來吧
Come on, be my baby, come on

來吧 把你交給我 來吧
Come on, be my baby, come on

來吧 投向我的懷抱 來吧
[x2]

[Chorus]
I'm in love with the shape of you

我無法自拔地愛上了你的身影
We push and pull like a magnet do

我們欲擒故縱 就像異極相吸
Although my heart is falling too

而我的心也在不斷淪陷
I'm in love with your body

為你完美的身材淪陷
And last night you were in my room

而昨晚你還在我房間裡
And now my bedsheets smell like you

現在我床單上還有你的氣息
Every day discovering something brand new

每一天都有截然不同的驚喜
I'm in love with your body

我徹底迷上了你的身影
Come on, be my baby, come on

來吧 當我的寶貝 來吧
Come on, be my baby, come on

來吧 做我的情人 來吧
I'm in love with your body

我深深為你的身材著迷
Come on, be my baby, come on

來吧 把你交給我 來吧
Come on, be my baby, come on

來吧 投向我的懷抱 來吧
I'm in love with your body

我對你的身影情不自禁
Come on, be my baby, come on

來吧 當我的寶貝 來吧
Come on, be my baby, come on

來吧 做我的情人 來吧
I'm in love with your body

我愛上了你迷人的身體
Every day discovering something brand new

每一天都是獨一無二的驚喜
I'm in love with the shape of you

我徹底迷上了你的身影

 

 

 

 



 

歌詞註解

 

*

The club isn't the best place to find a lover

夜店不是尋找真愛的最佳選擇

So the bar is where I go

酒吧才是我心所向

>歌詞第一句就表達了對愛的渴望,想要找個人陪的感受。給年紀比較小的讀者解釋一下,夜店和酒吧的差別簡單的說,就是夜店比較吵、適合跳舞,酒吧比較安靜、適合聊天。

 

*

Me and my friends at the table doing shots

我和朋友們靠在吧台 喝烈酒

>shot指的大多是酒精濃度高的基酒,通常都小小一杯,一口就能喝光的量;酒量不好的人大概一杯就會掛。如果夠熟悉Ed的歌曲,會發現Ed在很多首歌都提到過酒,很動感的一首經典Drunk正是歌名直接取成酒醉;家人曾經擔心過他的酒癮,尤其是和情人分手的那段時間;DJ Khaled更是在採訪時曾說過Ed是個不折不扣的派對咖。

 

*

Drinking faster and then we talk slow

一飲而盡 我們醉話慢慢說

>talk slow是在描述喝醉酒之後神智不清說話變慢的樣子。

 

*

Put Van The Man on the jukebox

點唱機Van The Man開始播放

>Van the Man是一位愛爾蘭歌手;1967年因一曲Brown Eyed Girl而成名,據Ed言他1988年的專輯Irish Heartbeat是領他進入音樂的一個起點。近來在Radio 1的採訪中,Ed表示這首歌原本是寫給Rihanna的,不過就在很順的寫出這句歌詞之後,發現Rihanna根本不適合唱這句歌詞,於是最後便決定把這首歌寫給自己唱。

 

*

We push and pull like a magnet do

我們忽遠忽近 就像異極相吸

>magnet是磁鐵,push and pull是形容back and forth,前後移動,或許可以呼應前面put Van The Man on the jukebox之後開始跳舞的前後移動;也可以從Grab on my waist and put that body on me / Come on now, follow my lead,其中的put that body on me跟follow my lead來意會這裡的push and pull就是指愛愛的動作,並且之後還有bedsheets smell like you呼應這一句歌詞。

 

*

Fill up your bag and I fill up a plate

塞滿肚子之後還要打包帶回去

>我想這裡的you跟I不會特定的指涉是你或我,而是兩個人一起的意思,用中文的修辭學來說叫做互文,句子裡的前後互相補足文義的意思。兩人都把盤子裝得滿滿的,吃飽之後離開也帶了一堆食物回去。

 

*
We talk for hours and hours about the sweet and the sour

我們說了好幾個小時 關於那些甘苦滋味

>the sweet and the sour可以從上句連結下來表示sweet food and sour food,不過更多的意思是他們聊了很久人生的sweet and sour,即生活中的good and bad。

 

 

 


 

資料參考:

https://genius.com/Ed-sheeran-shape-of-you-lyrics
http://justrandomthings.com/2017/01/06/ed-sheeran-shape-of-you-lyrics-review-song-meaning/
https://www.thesun.co.uk/tvandshowbiz/2548817/ed-sheeran-returns-with-two-new-singles-and-admits-one-was-actually-meant-for-rihanna/

https://www.youtube.com/watch?v=Z_7ekzRR5lo

 


 

 

 

★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易近人的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★ 如果想支持我的話,可以點一下旁邊的廣告,萬分感謝XD!

★ 月底更新當月新歌歌單;頻繁更新好音樂翻譯介紹。若喜歡我的翻譯、置頂每日一首好音樂,歡迎加入書籤追蹤。感謝你的點閱:)

★ 若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 


 

》Ed Sheeran 其他歌曲翻譯《

"Divide"
Eraser,  Castle on the HillDiveShape of YouPerfectWhat Do I Know?, Supermarket Flowers

"x"
Don't, Bloodstream

"+"
Autumn Leaves

 


 

延伸分享 -

Ed Sheeran - I See Fire (Kygo Remix)

 

Ed Sheeran - I'm In Love With The Coco (Hitimpulse Remix)

 


 

這裡分享一下從 setlist 網站整理來的
目前為止艾德巡迴演唱的歌單:

**標記為前面場次統計下來基本上都會唱的)
*標記是蠻高機率會唱的)
Castle on the Hill**
Eraser**

The A Team**
Don't / New Man**
Dive**
Bloodstream**
Happier**

Make Me Better
Cold Coffee

Galway Girl**
I'm a Mess
Feeling Good / I See Fire*
Barcelona
How Would You Feel (Paean)*
Hearts Don't Break Around Here*

Tenerife Sea
Photograph**
Supermarket Flowers
Perfect**
Nancy Mulligan
#多分享給要去10/22演唱會的朋友噢噢噢
<3

 

文章標籤
創作者介紹

►Achi 西洋音樂狂熱分子◄

Achi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 請問可以用你翻的歌詞做字幕嗎?
    會標明出處
    謝謝
  • 沒有問題~可以的話做完傳個網址給我看吧XDD
    另外標明出處盡量在影片中標明 不要在資訊欄 大家都不會去看資訊欄>_>..

    Achi 於 2017/01/21 22:21 回覆

  • 悄悄話
  • 大榴槤
  • 翻得很好XD
    比起其他故意搞含蓄文青然後意思對不上的歌詞我比較喜歡這個
    感覺這就是充滿大膽跟慾望的歌
  • 謝謝稱讚~
    每個人有不同的解讀吧~
    不過我偏好直譯XD

    Achi 於 2017/01/29 14:29 回覆

  • 瑾
  • 翻譯跟註解棒!
  • thanks! xx

    Achi 於 2017/02/06 01:14 回覆

  • IP位置查詢方法

  • 感謝版主分享
  • 訪客
  • 超棒的翻譯
    而且介紹好用心哦
    加油加油💪🏼💪🏼💪🏼
  • 謝謝你!♥
    我會繼續努力~:)

    Achi 於 2017/02/15 22:40 回覆

  • Ian
  • 這首歌真的超棒
    節奏很足 哈哈哈哈
    還真希望可以聽到蕾哈娜唱這首歌😏
  • 哈哈哈這首是洗腦上癮類型的
    蕾哈娜唱的感覺又會跟艾德截然不同了耶 :o
    感覺會更挑逗(?)

    Achi 於 2017/02/15 23:41 回覆

  • 魚
  • 謝謝你的翻譯和註解,讓我再次愛上這首歌

  • Feeling what you feel

    Achi 於 2017/03/14 00:38 回覆

  • 訪客
  • 超棒! 又有註解! 加到最愛 請多分享
  • 謝謝你:)

    Achi 於 2017/04/06 03:21 回覆

  • j65phl
  • 感謝分享
  • :D

    Achi 於 2017/04/06 03:22 回覆

  • nerd
  • 感謝你的翻譯及註解,重新愛上這首歌。
  • 謝謝♥ that's my pleasure

    Achi 於 2017/05/14 03:57 回覆

  • 健康檢查
  • 超讚的~給你推一個
  • haha888
  • 謝謝版主的細心翻譯 這首真的很好聽~

    玩運彩只能靠運氣?我們透過專業分析、有效投資方式來讓你達到長期獲利!快來了解👉Line:ya5603
  • 訪客
  • 謝謝你的翻譯~很喜歡這首歌
    不過歌詞翻譯的最後一句好像打錯了,應該是shape of you?
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼