◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎
這次翻譯的歌是Olly Murs在新專輯"24HR"裡的第三首歌-Grow Up
來自英國的Olly Murs,2009年參加The X Factor之後為人周知
到現在也累積了不少作品跟粉絲,這張24HR是他的第五張專輯,今年11/11已公開發行!
一向清新開朗的個性跟年輕活力的曲風是Olly的招牌,而這首歌也不例外
MV裡找來好多可愛的小孩子飾演劇組工作人員的角色,小小的手操作著大大的器具真的太萌了XDD
不過看了歌詞後發現MV真的是跟歌詞... 沒有很直接的關係啦XD
這首Grow Up是關於他的前女友的一首歌,不過這整張專輯似乎都是...?
據這篇撰文的資料跟其他報導顯示,Olly去年跟他長達三年的女友和平分手了
Olly表示: "Being with her was like being in a bubble - where I'd go to get away from the madness of my world. It was a more normal world. But when that bubble bursts it bursts. "
從這張專輯幾首歌曲聽起來,都是圍繞著這一段時間發生的事情
許多歌曲都描述著心碎、找回自我的過程,以及困在回憶裡的掙扎
尤其新專裡的另一主打Back Around裡(官方已釋出歌詞版MV,下方延伸分享有附上)
唱著"So tell me when will you bring love back around" 也表露了對過去那段關係的緬懷
而這首Grow Up說的是他仍不明白,他們兩個之間究竟發生什麼事了
想起和她之間過去種種,到此刻愛情的消逝,他似乎明白了她對這段關係其實沒有那麼重視
所以Olly在這首歌裡唱道:
"Know you gotta grow up / Ain't you sick of being immature"
彷彿在說你該長大了,愛情不應再是兒戲
至於那個她是誰就請自行google囉,我對歌手的私事八卦沒有多大的興趣XD
最後說說這首歌跟這張專輯的音樂風格
這張專輯跟以往的風格比起來有較明顯的轉變,清新的感覺少了一些
多了一點dance的元素,節奏更為強烈一些
身為最近才認識Olly的我覺得現在這種風格還滿不錯的:3
而且因為主題環繞在"heartbreak and picking yourself back up after"
讓這張新專的韻味、情感更濃重了;不過這首Grow Up是目前在Yt釋出影片的三首主打中算最清新的
融合acoustic跟pop,輕鬆開朗的節奏根本讓你想不到他是在講前女友的事情XD
題外話,我在找這首歌的評論跟文章的時候看到好多差評哦 o_o'
說這首歌跟You don't know love比起來遜色很多歌詞老套什麼的
可是我覺得這簡單的旋律很棒很溫暖啊啊啊啊啊(所以我才翻它T^T
Olly Murs - Grow Up (Official Video)
Olly Murs performs his new single, Grow Up! | Results Show | The X Factor UK 2016
在The X Factor的現場演出,他整個人都很有戲XD 噢等等天啊評審是小朋友裝的嗎也太可愛了XD
天啊連主持人都是XDD 而且轉身的時候還跑麥了一下XDDD
Olly Murs - 'Grow Up' (tmrw Magazine Acoustic Session)
Acoustic好好聽<3!!!
Olly Murs - Grow Up 中英文歌詞翻譯對照
[Verse 1]
I thought about you the other day
我在前幾天突然想起你
What the hell happened with you and me?
想我們之間到底出了什麼問題
Cause, oh, ain't no lovin' no more
因為 噢 愛情一去不回頭
You ain't as cool as you used to be
你不再像以前一樣那麼好
Closer to the mirror than you are to me
只顧慮你自己而忽略我的心
I said, oh, had to show you that door (*1)
所以我說 噢 是時候放你遠走
[Pre-Chorus]
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
希望未來某一天我們能復合 畢竟我依然願意放下身段
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
依然和你的朋友打招呼 而如果他們問過你為什麼
We don't talk…
我們會分道揚鑣...
[Chorus]
Know you gotta grow up
因為你還沒長大
Ain't you sick of being immature?
一直幼稚下去你不累嗎?
Talkin' loud 'cause you insecure
因為害怕就無理取鬧著
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
你總是不講理 反駁我 不讓我說 拜託
Why you always gotta show off?
為什麼你總是自我感覺良好?
You're so offended, I already know
我已經猜到你一定很惱火
That when you hear this on the radio
當你在電台上聽到這一首
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
你一定會大爆炸 大聲吼 怒罵我
[Post-Chorus]
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因為我就是在說你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
這就是在講你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Verse 2]
Now you said some stuff that you can't take back
既然你都說出了那些無法挽回的話
How did you think that I would react?
你覺得當時我還能怎麼辦?
Cause you, you must be out of your mind, no
因為你 你已經失去理智了 不
How did we go straight from love to hate?
我們究竟如何從愛人變成敵人的?
Now it's so deep that we can't be mates
現在一切太複雜 以致我們連朋友都做不成
I said, oh, we should give it some time
我說 噢 我們應該再給彼此一些時間
[Pre-Chorus]
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
希望未來某一天我們能復合 畢竟我依然願意放下身段
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
依然和你的朋友打招呼 而如果他們問過你為什麼
We don't talk…
我們會分道揚鑣...
[Chorus]
Know you gotta grow up
要知道你得學著長大
Ain't you sick of being immature?
一直幼稚下去你不累嗎?
Talkin' loud 'cause you insecure
因為害怕就無理取鬧著
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
你總是不講理 反駁我 不讓我說 拜託
Why you always gotta show off?
為什麼你總是自我感覺良好?
You're so offended, I already know
我已經猜到你一定很惱火
That when you hear this on the radio
當你在電台上聽到這一首
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
你一定會大爆炸 大聲吼 怒罵我
[Post-Chorus]
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因為我就是在說你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
這就是在講你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
[Bridge]
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it
只要你願意長大
You're growing up a little darlin'
你就開始變得成熟了一點 親愛的
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it
只要你願意前進
You're growing up a little darlin'
你就已經更加懂事了一些 親愛的
[Chorus]
Know you gotta grow up
要知道你得學著長大
(Know you gotta grow up)
(因為你還並不成熟)
Ain't you sick of being immature?
一直幼稚下去你不累嗎?
(Ain't you sick of being immature?)
(繼續這樣下去你不覺得煩嗎?)
Talkin' loud 'cause you insecure
因為害怕就無理取鬧著
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
你總是情緒化 打斷我 不讓我說 拜託
Why you always gotta show off?
為什麼你總是自我感覺良好?
(Why you always gotta show off?)
(為什麼你總是自尊心作祟?)
You're so offended, I already know
我已經猜到你一定很惱火
(You're so offended, I already know)
(我知道你覺得這些都是胡說)
But when you hear this on the radio
不過當你在電台上聽到這一首
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
你一定會更失控 更暴走 更怒吼
[Outro]
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因為我就是在說你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
這就是在講你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it
只要你願意重新來過
You're growing up a little darlin'
你就更加懂事了一些 親愛的
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因為這都是關於你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
全是在說你-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it
只要你願意長大
You're growing up a little darlin'
你就已經成熟一點了 親愛的
★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x
★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)
★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!
★創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D
延伸分享 -
Olly Murs - You Don't Know Love (Official Video)
來自新專24HR的第一首主打,"A pop synth breakup anthem"
Olly Murs - Back Around (Lyric Video)
Olly Murs - Can't Stop The Feeling! (Justin Timberlake cover) in the Live Lounge
留言列表