◎以手機瀏覽建議切換電腦版網頁更順暢美觀◎
超帥歐日兼容,搖滾才子天團OOR最新專輯"Ambitions(野心)"於2017年一月即將發行
這首"Bedroom Warfare"是這張專輯第二發主打曲,17號一釋出這首我就一整個回魂了(?)
因為Taking Off對我來說不是我的菜,這首BW在我心目中直接超越了TO
先附上新專的Tracklist,分英日兩版,目前只釋出了第三與第七曲目:
AMBITIONS (English version)
1. Ambitions – Introduction
2. Bombs Away
3. Taking Off
4. We are
5. Jaded (Feat. Alex Gaskarth)
6. Hard To Love
7. Bedroom Warfare
8. American Girls
9. I was King
10. Listen
11. One Way Ticket
12. Bon Voyage
13. Start Again
14. Take What You Want (featuring 5 Seconds of Summer)
Ambitions (Japanese version)
1. Ambitions (Introduction)
2. Bombs Away
3. Taking Off
4. We Are
5. 20/20
6. Always Coming Back
7. Bedroom Warfare
8. Lost in Tonight
9. I was King
10. Listen (featuring Avril Lavigne)
11. One Way Ticket
12. Bon Voyage
13. Start Again
14. Take What You Want" (featuring 5 Seconds of Summer)
這首新歌"Bedroom Warfare"的歌詞,我覺得最吻合和愛人間感情生裂的心境
"Bedroom warfare in the middle of the night"
似乎可以這樣解讀(個人觀點):
第一不外乎比較露骨的性愛解釋
但同時藏在背面的是對彼此的懷疑跟不信任,甚至已經發現了某些事實卻裝作沒事?
MV中出現的男女舞者也完整體現著歌詞的意境
雖共處一室,但心卻不再溫熱的兩人就像是假想敵一樣
待在對方身邊的理由只剩下找到證據並且揭發
兩個人的擁抱只剩下猜疑,親吻只剩下激情;當早晨醒來後又是虛偽的日常,多令人心寒的愛情……
ONE OK ROCK: Bedroom Warfare [OFFICIAL VIDEO]
ONE OK ROCK - Bedroom Warfare 中英文歌詞翻譯對照
[Intro]
Keep your enemies close
接近你的敵人
Your enemies close
最親近的敵人
Keep your enemies close
靠近你的敵人
Your enemies close
最熟悉的敵人
Keep your enemies close
擁抱你的仇人
Your enemies close
最親密的仇人
Keep your enemies close
近在身旁的仇人
Your enemies
你的仇人
[Verse 1]
I cut you off but you're still here
我對你死了心 但你仍在身邊
(Yeah, yeah, yeah)
You're like a whisper in my ear
就像在我耳裡迴盪的幽鳴
(Yeah, yeah, yeah)
[Pre-chorus]
You start soft but you're getting louder
你從輕柔的耳語 變成失控的吶喊
Every hour I feel the power
每一刻我 按捺不住的怒勢
We go hard till the morning light
我們烈火延燒 直到燒亮蒼穹
We battle nightly
我們 徹夜廝殺
"Keep your enemies,"
「看好你的仇敵」
[Chorus]
Bedroom warfare in the middle of the night
房裡的天人交戰 在月黑風高的夜晚
Out of nowhere you come back into my life
猝不及防地 你又侵入了我的存在
And I know in the morning we'll be
而我知道 當太陽升起 我們兩人
Nothing more than each other's enemy
不過就是彼此眼中的仇敵
Bedroom warfare in the middle of the night
在床上互相對峙 這夜深人靜的時刻
[Post-chorus]
Keep your enemies close
和敵人日夜相處
Your enemies close
最熟悉的敵人
Keep your enemies close
與敵人纏綿悱惻
Your enemies close
最親密的敵人
Keep your enemies close
接近你的仇人
Your enemies close
你眼前的仇人
Keep your enemies close
擁抱你的仇人
Your enemies
近在身邊的仇人
[Verse 2]
It's like I never had a chance
似乎絲毫沒有一點懈怠的機會
(Yeah, yeah, yeah)
We're doing a dangerous dance
我們正跳著一支詭譎險詐的舞
(Yeah, yeah, yeah)
[Pre-chorus]
It's not a fair fight when you're already naked
這是不公平的對決 當你已赤裸的毫無防備
Your body language is so persuasive
你的肢體語言 動搖了我的心
We go hard till the morning light
我們愛恨延燒 直到黎明破曉
We battle nightly
我們 徹夜抗衡
"Keep your enemies..."
「讓你的仇敵...」
[Chorus]
Bedroom warfare in the middle of the night
房裡的天人交戰 在月黑風高的夜晚
Out of nowhere you come back into my life
毫無預警地 你又闖入了我的生活
And I know in the morning we'll be
而我知道 在破曉時刻 我們兩人
Nothing more than each other's enemy
只不過又是彼此身邊的宿敵
Bedroom warfare in the middle of the night
在床上互相對峙 這夜深人靜的時刻
[Bridge]
Keep your enemies close
看透你的敵人
Your enemies close
最親近的敵人
Keep your enemies close
擁抱你的敵人
Your enemies close
最熟悉的敵人
Keep your enemies close
看清你的仇人
Your enemies close
最親密的仇人
Keep your enemies close
在你身邊的仇人
Your enemies
你的仇人
I cut you off but you're still here
你對我不再重要 但你卻依然在這
[Chorus]
Bedroom warfare in the middle of the night
房裡的天人交戰 在月黑風高的夜晚
Out of nowhere you come back into my life
猝不及防地 你再次侵入我的存在
And I know in the morning we'll be
而我知道 當太陽升起 我們兩人
Nothing more than each other's enemy
不過就是彼此眼中的仇敵
Bedroom warfare in the middle of the night
在床上互相對峙 這夜深人靜的時刻
★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x
★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)
★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!
★創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D
延伸分享 -
留言列表