“Broadcast the boom, boom, boom, boom”
Lorde 蘿兒
The Louvre 羅浮宮
/
[Verse 1]
Well, summer slipped us
嗯-夏日悄悄讓我們
Underneath her tongue
融化在她的舌尖底下
Our days and nights are
屬於我們的白天與黑夜
Perfumed with obsession
充滿了佔有慾的香味
Half of my wardrobe
我衣櫥裡一半的衣服
Is on your bedroom floor
散落在你房間的地板上
Use our eyes
我們雙眼注視
Throw our hands
彼此雙手揮舞
Overboard
毫無保留呢
[Verse 2]
I am your sweetheart psychopathic crush
我是你親愛的 盲目病態的狂熱
Drink up your movements
一口灌下你的姿態
Still I can't get enough
也還是止不住我的渴
I overthink your p-punctuation use
我過度思考著你 每一個標點的意義
Not my fault, just a thing
不能怪我,只不過是
That my mind do
我的心不由自主
[Pre-Chorus]
A rush at the beginning
心血來潮-那一瞬間
I get caught up, just for a minute
我完全淪陷-不到一分鐘時間
But lover, you're the one to blame
而愛人,你無非是罪魁禍首
All that you're doing
看看你的所作所為
Can you hear the violence?
你能否聽見這狂烈?
Megaphone to my chest
將擴音器接上我的胸口:
Broadcast the boom, boom, boom, boom
播送著砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓人們隨之起舞吧
[Chorus]
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
震響這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓人們痛快地跳起舞
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
大力播送著砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓所有人享受這節奏的律動
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
震響這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓人們痛快地跳起舞
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
放肆播送這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓所有人和我的心跳共舞吧
[Verse 3]
Our thing progresses
我們的故事繼續
I call and you come through
我打給你然後你來到這裡
Blow all my friendships
轟走我一切友情
To sit in hell with you
只為與你享受專屬地獄
But we're the greatest
然而這故事無可取代
They'll hang us in the Louvre
人們會把我們收藏在羅浮宮裡的-
Down the back, but who cares—still the Louvre
最角落處,但又怎樣-依然在羅浮宮裡
Okay I know that you are not my type
好吧 我明白你不是我喜歡的類型
still I fall
但我還是失守
I'm just the sucker who let you fill her mind
我只是個爛人 放任你霸佔她的心
but what about love?
而說好的愛呢?
Nothing wrong with it
不會有問題的-
Supernatural
太不可思議-
Just move in close to me, closer
就靠我近一點 再近一點
You'll feel it coasting
你會愛上這失速的感覺
[Pre-Chorus]
A rush at the beginning (Uh, uh)
心血來潮-那一瞬間
I get caught up, just for a minute (Uh, uh, ah-)
我完全淪陷-不到一分鐘時間
But lover, you're the one to blame
而愛人,你無非是罪魁禍首
All that you're doing (Ah-)
看看你的所作所為
Can you hear the violence? (Uh, uh)
你能否聽見這狂烈?
Megaphone to my chest
將擴音器放在我胸口:
Broadcast the boom, boom, boom, boom
炸響這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓人們隨之起舞吧
[Chorus]
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
用力播送這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓人們痛快地跳起舞
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
放肆震響這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓所有人享受這節奏的律動
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
用力播送這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓人們痛快地跳起舞
Broadcast the boom, boom, boom, boom (Uh-ah-uh-)
放肆震響這砰-砰-砰-砰-
And make 'em all dance to it
讓所有人和我的心跳共舞
★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。
★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x
★ 倘若喜歡我的翻譯可以點一下廣告以表支持 :) ♥