cvr.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現文內廣告哦◎

Fall Out Boy 在 6/23 發布了2017新專輯的第二首主打歌 "Champion"

從前面第一首跳離龐克很多的單曲 Young and Menace 走了回來

是我們比較熟悉的、充滿狂熱與衝勁的男孩們

一開始沒有很想翻這首其實XDD 因為是一首很 anthemic 的歌
(p.s. anthem是指很容易跟著唱的歌,無論旋律或歌詞等,很常見的單字)

但繼我們都以為是MV的 visualizer 之後的,正式MV登場了

這MV的題材也真的有點燒到我XD 歌本來就很熱血我愛,沒想到MV和首主打一樣非常有趣!

Fall Out Boy - Champion (Music Video)

-

——有種虛實交錯的感覺。

這部 MV 給我的第一個感受是諷刺,讓我想起有個哲學甚或科學的問題:

「我們活著的世界是否真實?」

我們用網路建構了好多的虛擬世界,或許我們只是其中一個虛擬世界?

這是學術上已經在討論的問題,這部影片裡有提到,有興趣可以點去看看XD

另一層涵義是

用逐漸延燒的 VR 虛擬實境工具,一幕一幕地串起截然不同的人與、人生。

彷彿每個拿下 VR 的動作都讓我們看到一個:

憑空幻想著另一種人生的人

渴望體驗當另一個人的人

或是一個不滿現狀的人

最後,最後一個拿下 VR 眼罩的人,痛恨地暴烈的砸爛了它

彷彿當頭棒喝一樣砸給你看,親愛的,別再羨慕別人的人生了

「好好享受你無可取代的人生。」

這部MV,總而言之,對我來說還滿勵志的(或是警世XD?)

fall-out-boy-champion-music-video-still.jpg

然後,還是要不免俗的來說一下歌詞

副歌太琅琅上口了就不用多說,我倒覺得這首歌份量最重、也最鮮明的一句歌詞是

"I'm a champion of the people who don't believe in champions"

要說回上一篇 Young And Menace 的翻譯介紹文內提到的

樂團中主要作詞人 Pete Wentz 人生中一直以來都有的困擾,bipolar disorder 躁鬱症

還有這張2017新專輯 "M A   N     I       A" 的主題- nostalgia 懷舊

Pete 在歌曲中抱著緬懷過去、思考過去、後悔過去的視角寫著

"我為王者,為那些不信英雄的人而降生"

我想這一路走來 Fall Out Boy 的成長和歌迷們的成長,都見證了這句歌詞

Pete 在音樂裡找到歸屬感;一個不相信英雄的人成了這一群樂迷們讚頌的英雄

這無非是一種鼓勵,英雄不是別人,正是你自己。

-

4dbb7fd5c1015560fa4b6fe677769d79.880x1000x1.jpg

"Nelson Mandela. Billie Jean King. The kid hunters of the purple buffalo. Niki Lauda. Jamal Malik. Michael Jordan playing baseball. The Warriors (and the Cubs!)… In my head champions aren't born, they are forged…" -PW

「納爾遜·曼德拉(前任南非總統)、金恩夫人(美國職網運動員)、紫色水牛的年輕獵人們(奇幻小說: 大魔域的情節)、尼基·勞達(傳奇F1車手)、賈默·馬利(貧民百萬富翁的主角)、籃球場上的麥可‧喬丹、金州勇士和芝加哥小熊… 在我腦中英雄們不是生來為英雄,他們是百經鍛造而成就自我。」

- Pete Wentz 於 Fall Out Boy 官方社群網站寫道。

-

 

 

I'm just young enough to still believe, still believe

But young enough not to know what to believe-!

 

 


 

Fall Out Boy - Champion (Visualizer)

 


 

Fall Out Boy 輻射少年

Champion 英雄

/

 

[Intro]

Champion, champion

英雄…

 

[Verse 1]

I'm calling you from the future

身處未來的我正呼喚著你

To let you know we've made a mistake

要讓你知道 我們步入了歧途

And there's a fog from the past that's giving me

並且這陣從記憶裡竄出的迷霧 不斷熏著我

Giving me such a headache

熏得我 頭痛無比

 

And I'm back with a madness

此刻我挾著狂怒歸來

I'm a champion of the people who don't believe in champions

我為王者 為那些不信英雄的人而降生

I got nothing but dreams inside

我窮得只剩下心中的夢想

I got nothing but dreams

一無所有還有夢

 

[Pre-Chorus]

I'm just young enough to still believe, still believe

我就是年輕氣盛所以依然堅持 依然相信

But young enough not to know what to believe in

卻也年少懵懂得不明白有什麼能夠相信

Young enough not to know what to believe in

年輕到想不通有什麼值得相信

Yeah

是啊

 

[Chorus]

If I can live through this

如果我能撐過去

If I can live through this

如果我能撐下去

If I can live through this

如果我能歷劫歸來

I can do anything

我就所向無敵

 

If I can live through this

如果我能撐過去

If I can live through this

如果我咬牙撐了過去

If I can live through this

如果我活了下去

I can do anything

我就無所畏懼

 

[Bridge 1]

Champion, champion

王者…

Champion, champion

英雄…

 

[Verse 2]

I got rage every day, on the inside

每一天都怒火攻心 在心中壓抑忍耐

The only thing I do is sit around and kill time

我唯一能做的就是坐在原地等待

I'm trying to blow out the pilot light

我努力地想要熄滅那狂暴的信號

I'm trying to blow out the light

我用盡全力去熄滅那火光

 

[Pre-Chorus]

I'm just young enough to still believe, still believe

我就是年少輕狂所以依然堅持 依然相信

But young enough not to know what to believe in

卻也年少無知到不明白有什麼能夠相信

Young enough not to know what to believe

年輕到不明瞭有什麼值得相信——!

 

[Chorus]

If I can live through this

如果我能踏過火焰

If I can live through this

如果我能游過深水

If I can live through this

如果我能歷劫而歸

I can do anything

我將會成就無畏

 

If I can live through this

只要我能撐過去

If I can live through this

只要我撐得過去

If I can live through this

只要我能活下去

I can do anything

我將所向無敵

 

[Bridge 2]

Champion, champion

英雄,英雄啊

I can do anything

沒有能阻撓我的事情

Champion, champion

王者,王者哪

And I can do anything

我無所畏懼

 

Champion, champion

勝利之人…

And I can do anything

沒有我辦不到的事情

Champion, champion

蓋世之人…

I can do anything!

我所向無敵

 

[Chorus]

If I can live through this

只要我能撐過去

If I can live through this

只要我撐得過去

If I can live through this

只要我能活下去

I can do anything

我便所向無敵

 

[Extended Chorus]

(If I can live through this)

(只要我能撐過去...)

I can do anything, I can

我能做到任何事情 我可以

(If I can live through this)

(只要我能撐過去...)

Do anything, anything, yeah

成就一切 一切 yeah

(If I can live through this)

(只要我能撐過去...)

If I can live through this

如果我能度過這關

If I can live through, live through, yeah yeah yeah

如果我能咬牙撐住 撐住-yeah yeah yeah

(If I can live through this)

(只要我能活下去...)

If I can, yeah yeah yeah

如果我能-yeah yeah yeah

(If I can live through this)

(只要我能活下去...)

If I can, yeah yeah

只要我堅持-yeah yeah

(If I can live through this)

(只要我能活下去...)

If I can live through this

只要我能-歷劫而歸

I can do anything

我就能成就一切

(If I can live through this)

(只要我能歷劫而歸...)

I can do anything

我就能戰勝一切

(If I can live through this)

(只要我能歷劫而歸...)

I can do anything

沒有我辦不到的事情

(If I can live through this)

(只要我能歷劫而歸...)

I can do anything

沒有能夠阻撓我的事情

 

[Outro]

Champion, champion

英雄,英雄

 



fall out boy.jpg


歌詞註解

 

[Intro]

Champion, champion

英雄…

 

[Verse 1]

I'm calling you from the future

身處未來的我正呼喚著你

To let you know we've made a mistake

要讓你知道 我們步入了歧途

>還記得 Young And Menace 的歌詞嗎:
"I woke up in my shoes again but somewhere you exist singing"

"我再次穿著鞋醒來 但你在未知的某處歌唱著"

 

And there's a fog from the past that's giving me

並且這陣從記憶裡竄出的迷霧 不斷熏著我

Giving me such a headache

熏得我 頭痛無比

>Pete 說過,"M A N I A" 是一張帶有 nostalgia 的專輯,在我看來如是以一種狂烈的方式回首,去悼念過去、或懷念過去,甚或有一點悔恨的情意在其中。這句歌詞的迷霧就像是過去的錯誤被具象化了,在此刻想著當初的抉擇,玩著 "what if" 遊戲(要是...就不會...),多希望年輕時候就能懂事,但往往是懂事的時候就不再年輕了。

 

And I'm back with a madness

此刻我挾著狂怒歸來

I'm a champion of the people who don't believe in champions

我為王者 為那些不信英雄的人而降生

>Fall Out Boy,他們的音樂給了樂迷們許多力量,他們甚至是啟發接踵而來的後代樂團的典範,他們此刻的成就也足以為自己冠上王者之名了。在之前,他們的歌曲(Pete 的詞)也曾為少數、找不到歸屬的那些人們發聲,讓原本孤獨的人有所共鳴,聚集起相同心境、愛好相同音樂的人:

——在專輯 "From Under the Cork Tree" 的 "Sophomore Slump or Comeback of the Year" 中有句歌詞是:

“We're the therapists pumping through your speakers”

“我們是從你音響裡震盪而出的解藥”

“Delivering just what you need”

“歌頌那些你所渴望的”

——在專輯 "Infinity On High" 中的 "The (After) Life Of The Party" 也有句歌詞是這樣的:

“Singing songs that could only catch the ear of the desperate”

“唱著這些唯有亡命之徒才能聽見的歌”

I got nothing but dreams inside

我窮得只剩下心中的夢想

I got nothing but dreams

一無所有還有夢

 

[Pre-Chorus][略]

 

[Chorus]

If I can live through this

如果我能撐過去

If I can live through this

如果我能撐下去

If I can live through this

如果我能歷劫歸來

I can do anything

我就所向無敵

 

If I can live through this

如果我能撐過去

If I can live through this

如果我咬牙撐了過去

If I can live through this

如果我能活下去

I can do anything

我就所向無敵

>Young And Menace 的MV底下註解欄中 Pete 寫的一段文字,和這段副歌的理念彷彿有所重合:

6362918335098402041055544158_coverrrrrr.png

"The gentle pull of a tide that rolls over and over again and by the sheer nature of its essence it becomes an indestructible will- ripping out sand- eroding what was before it- without a care… a transformational monster-becoming the madness and frenzy of a truly bulletproof wave."

「溫柔的浪潮一次又一次的翻騰;而本於大自然純粹之本質,浪潮化為堅不可摧的意志,沖刷著岸上的沙,侵蝕著過往的一切,無所顧忌…… 一個改變世界的怪物,踏步如無畏子彈之巨浪的狂暴與盛怒。」

Genius 網友認為 transformational monster 和 Pete 的情緒兩極有關;並且在解讀這段文字的時候不妨把浪潮當成第一人稱去想像,堅不可摧的意志便是翻騰、淬鍊之後的成就;而那怪物彷彿就是 Pete 因為那些經歷與情緒而造就的音樂,是無畏子彈的堅強,襲捲了搖滾樂迷們的心、用音樂增幅了人們的信念。

 

[Bridge 1]

Champion, champion

王者…

Champion, champion

英雄…

 

[Verse 2]

I got rage every day, on the inside

每一天都怒火攻心 壓抑忍耐

The only thing I do is sit around and kill time

我唯一能做的就是坐在原地等待

>很可能這裡就是在說 Pete 的 bipolar disorder,進入躁期 (mania) 的情緒,有易怒、衝動、不理智的現象。

I'm trying to blow out the pilot light

我努力地想要熄滅那狂暴的信號

>pilot light 中文為指示燈、信號燈,實為比較舊式的熱水器上會看到的指示用小火焰,那一小柱的火焰提示燈用來表示有更大規模的燃燒正在作用,在這裡比喻的是 Pete 心中狂暴的情緒,他渴望滅掉那盞信號火光,這樣就能關掉那份沒來由、讓自己無法平靜的怒火。

pilot-light-300x297.png

I'm trying to blow out the light

我用盡全力去熄滅那火光

 

[Pre-Chorus][略]

 

[Chorus][略]

 

[Bridge 2][略]

 

[Extended Chorus][略]

 

[Outro]

Champion, champion

英雄,英雄-

 

energetic_band.jpg.size.custom.crop.1086x688.jpg


 

★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★ 如果覺得我的文章不錯,可以點一下旁邊的廣告 <3

★ 月底更新當月新歌歌單!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦,歡迎加入書籤追蹤。感謝你的點閱:)

★ 若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

★ 創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 


 

延伸分享:

APMAs Blackstar Backstage Artist Lounge: Fall Out Boy interviewed by Keith Buckley and Jason Butler

一開始自我介紹好好笑,後面採訪有點亂了XD 好多小視窗

 

Young and Menace: Fall Out Boy at WWDC 2017 (粉絲拍攝)

必須說,不論是 Jimmy Fallon 還是 Seth Meyers 的現場狀況都糟透了
不過這個現場就好多了,Patrick 還是很棒的!!!

文章標籤
創作者介紹

Achi 西洋音樂狂熱分子 |-/

Achi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 阿狸大嬸
  • 哇~真感謝你的翻譯 音為我也好懶~
    還好這首歌有把他們給拉回來
    因為被他們的Young And Menace給嚇到了~
  • Fu
  • 這首歌真的很勵志 也很好懂 XD
    不過沒有你更詳細的解說
    也不會知道更深的意思

    我也覺得MV超有感覺的
    第一次看到結束就是很有震撼感 哈哈
    辛苦啦 謝謝翻譯~
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼