undefined

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

Ride! 代表人生的旅程,是top登上排行榜的夯歌之一

收錄於2015專輯"Blurryface"中的第三首

具有強烈雷鬼raggae音樂風格以及悲喜交錯又catchy的旋律

p.s.拖這麼久才翻這首其實只是因為我都看心情選歌 (XD

 

直白又讓人共鳴的歌詞應該是top的招牌之一了

這首副歌很多人把旅程直接翻出來

但我選擇用另一種方式表達,希望跟音樂契合度高一些

 

undefined

 

歌詞中最特別的部分非 Verse 2 莫屬

Verse 2 表達了說出"我願意為你而死"這句話

跟說出"我願意為你而活"比起來實在太容易

或許某種程度上..."說出來"的並不是真話
 

「為你而死」這種話不到最後一刻難以明瞭;

「為你而活」則相對的生命重量多了一個人

這一輩子為了他/她 你願意好好照顧自己

願意好好愛自己 不被心中的黑暗吞噬

跟為你而死如此一瞬間的事情,或許真的更難做到...

 

另外也有偏向宗教(Tyler的基督信仰)的解釋

在這裡就不多解釋了XD~有興趣可以參閱Genius.com

 

undefined

 


 

twenty one pilots - Ride 官方MV

 


 

twenty one pilots - Ride 中文歌詞翻譯對照

 

 

[Verse 1]
I just wanna stay in the sun where I find

我只想待在屬於我的溫暖陽光下
I know it's hard sometimes

我知道 人生不會順心如意的
Pieces of peace in the sun's peace of mind

只有包容一切的陽光能讓人平靜
I know it's hard sometimes

我知道 人生不會順心如意的
Yeah I think about the end just way too much

對我是想太多死亡跟人生結局之類的事了
But it's fun to fantasize

但這樣幻想滿好玩的
On my enemies I wouldn't wish who I was

我不想要當踩著敵人往上爬的那種人
But it's fun to fantasize

但想像他們的窘樣也滿好玩的

[Chorus]
Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh

哦-哦-

I'm falling so I'm taking my time on my ride Oh Oh Ohhh

就算跌到谷底 我也要活的精彩愉快- 哦-
I'm falling so I'm taking my time on my ride

人總會死去 所以我要活的沒有遺憾
Taking my time on my ride

活的沒有遺憾

[Verse 2]
"I'd die for you," that's easy to say

"我願意為你而死" 實在太容易說出口
We have a list of people that we would take

我們都願意為心中想的一票人擋子彈
A bullet for them, a bullet for you

為他們擋子彈 為你們擋子彈
A bullet for everybody in this room

為在場的所有人擋子彈
But I don't seem to see many bullets coming through

但我壓根就沒有看到什麼子彈
See many bullets coming through

到底哪裡有子彈?
Metaphorically I'm the man

某種程度上我的確是個人
But literally I don't know what I'd do

但老實說子彈飛來我還真不知道怎麼辦


"I'd live for you," and that's hard to do

"我願意為你而活" 才真的很難做到
Even harder to say when you know it's not true

甚至會說不出口 當你知道那是謊言
Even harder to write when you know that tonight

我甚至下不了筆 當我想到生命多渺小
There were people back home who tried talking to you

親人跟朋友從家鄉撥了電話給你

But then you ignore them still

而你卻沒有心力回應
All these questions they're for real

這些問題都是再真實不過的
Like who would you live for?

像是 你將為誰而活?
Who would you die for?

你將為誰而死?
And would you ever kill?

是否把自己抹殺過?

[Chorus]
Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh

哦-哦-

I'm falling so I'm taking my time on my ride Oh Oh Ohhh

就算跌到谷底 我也要活的精彩愉快- 哦-
I'm falling so I'm taking my time on my ride

人總會死去 所以我要活的沒有遺憾
Taking my time on my ride

活的沒有遺憾

[Refrain]
I've been thinking too much

我已經想的太多
I've been thinking too much

我快要無法承受
I've been thinking too much

我已經想的太多
I've been thinking too much

我快要無法承受
Help me

救我
I've been thinking too much

我已經想的太多
(I've been thinking too much)

(我究竟為誰而死)
I've been thinking too much

我快要無法承受
Help me

救我
I've been thinking too much

我已經想的太多
(I've been thinking too much)

(我究竟為誰而活)
I've been thinking too much

我快要無法承受

[Chorus]
Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh

哦-哦-

I'm falling so I'm taking my time on my ride Oh Oh Ohhh

就算跌到谷底 我也要活的精彩愉快- 哦-
I'm falling so I'm taking my time

人總會死去 所以我要更用力活著
Taking my time on my ride woah oh oh

活的不留任何遺憾 woah oh oh


Oh Oh Ohhh Oh Oh Ohhh

哦-哦-

I'm falling so I'm taking my time on my ride Oh Oh Ohhh

就算跌到谷底 我也要活的精彩愉快- 哦-
I'm falling so I'm taking my time on my

人總會死去 所以我要活的沒有...

[Outro]
I've been thinking too much

我已經想的太多
Help me

救我
I've been thinking too much

我快要無法承受
Help me

救我
I've been thinking too much

我已經想的太多
(I've been thinking too much)

(我思考的太多了)

I've been thinking too much

我快要無法承受
Help me

救我
I've been thinking too much

我已經想的太多
(I've been thinking too much)

(我思考的太多了)
I've been thinking too much

我快要無法承受
Help me

救我

 

 


 

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

 

2015 "Blurryface" - twenty one pilots album

二十一名飛員樂團專輯 - 模糊臉龐中的……

上一首曲目:Stressed Out 難熬

下一首曲目:Fairly Local 地頭蛇

 

, , , , ,
創作者介紹

Achi 西洋音樂狂熱分子 |-/

Achi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()