◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎
Sia 在9/5釋出的,關於美國同志夜店槍擊案的新歌
我必須說,在我還不知道歌詞涵義之前我已經看著MV眼眶濕了
有人跟我一樣嗎T_T,覺得音樂跟畫面真的能無視語言的認知,傳達出它要傳達的東西...
所以就在情緒緊繃隨時都感覺要掉淚的狀況下翻完了這首歌
The Greatest 這首歌的主題除了緊扣 Sia 一直以來的"堅強"心念之外(e.g.Elastic Heart)
[註,2001年專輯 Healing is Difficult 即因 Sia 的愛人, Dan 的去世而寫]
這首歌最重要的主題為發生於美國佛羅里達州奧蘭多的夜店槍殺案
"2016 Pulse nightclub mass shooting" 是美國有史以來死傷最慘重的槍擊案
發生於一間名為 "Pulse" 的同志夜店,造成49人死亡、53人重傷
而Sia這隻MV的舞者共有49位 即代表著在這次血案中49位罹難者
同時嫌犯的父親表述這次事件的起因無關宗教,只因恐同。
歐巴馬表示:「『今天對於同性戀社群(LGBT)來說是令人悲傷的一天』,『對於同性戀社群的襲擊就是對我們所有人的襲擊』」
因此在MV的開頭也可以看到Maddie把彩虹用極為悲傷的方式抹在臉上,就像眼淚
開始跟結尾刺耳的嗡鳴也讓人不禁聯想是否關於死亡?抑或是表達恐懼?悼念?
總之這是一隻悲傷的 MV
但 Sia 用他的歌聲告訴罹難者的家屬、親人、以及他們的愛人
就算失去另一半摯愛 也要勇敢走過來
就像她走出過去痛失愛人的陰霾
"Don't give up, I won't give up, don't give up, no no no"
Sia - The Greatest (Official Video)
眼尖的人應該有注意到其中有Cheap Thrills跟Chandelier的舞步
Sia - The Greatest 中文字幕
(P.s.前導訊息更正;Sia當初失去的是愛人、並非丈夫)
(影片因pixnet內部問題只能於電腦上觀看)
Great Covers
The Greatest - Sia (Cover by Travis Atreo)
The Greatest - Sia (Cover) | Madilyn Paige
Sia - The Greatest 中文歌詞翻譯對照
[Verse 1]
Uh-oh, running out of breath, but I
uh-oh 呼吸瀕臨窒息 但我
Oh, I, I got stamina
oh 我 我還能撐
Uh-oh, running now, I close my eyes
uh-oh 狂奔著 我閉上眼壯膽
Well, oh, I got stamina
好 oh 我還能撐
And uh-oh, I see another mountain to climb
然而 uh-oh 我眼前是另外一座高山
But I, I, I got stamina
不過我 我還能撐的
Uh-oh, I need another love, be mine
uh-oh 我需要一份愛 把我填滿
Cause I, I, I got stamina
因為我 我得繼續撐
[Pre-Chorus]
Don't give up, I won't give up
別放棄 我不會放棄
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
Don't give up, I won't give up
撐下去 我會陪著你
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
[Chorus]
I'm free to be the greatest, I'm alive
我會成為最完美的我 證明我的存在
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
沒有任何事情能阻擋我 這是我今晚的舞台 無懈可擊
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
The greatest, the greatest alive
無懈可擊 無與倫比 的存在
[Verse 2]
Uh-oh, running out of breath, but I
uh-oh 呼吸瀕臨窒息 但我
Oh, I, I got stamina
oh 我 我還能撐
Uh-oh, running now, I close my eyes
uh-oh 狂奔著 我閉上眼壯膽
Well, oh, I got stamina
好 oh 我還能撐
And oh yeah, running through the waves of love
而 oh yeah 奔向因愛掀起的巨浪
But I, I got stamina
放心我 我能撐的
And oh yeah, I'm running and I've just enough
而 oh yeah 歇斯底里地狂奔 但這還不夠
And uh-oh, I got stamina
於是 uh-oh 我不斷狂奔
[Pre-Chorus]
Don't give up, I won't give up
別放棄 我不會放棄
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
Don't give up, I won't give up
撐下去 我會陪著你
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
[Chorus]
I'm free to be the greatest, I'm alive
我會成為最完美的我 證明我的存在
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
沒有任何事情能阻擋我 這是我今晚的舞台 無懈可擊
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
The greatest, the greatest alive
無懈可擊 無與倫比 的存在
[Post-Chorus: Sia]
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 不斷狂奔
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 我還能撐
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 不斷狂奔
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 我堅強的很
[Pre-Chorus]
Don't give up, I won't give up
別放棄 我不會放棄
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
Don't give up, I won't give up
撐下去 我會陪著你
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
[Chorus]
I'm free to be the greatest, I'm alive
我會成為最完美的我 證明我的存在
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
沒有任何事情能阻擋我 這是我今晚的舞台 無懈可擊
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
(相信我 撐過去 不要放棄 不不不)
The greatest, the greatest alive
無懈可擊 無與倫比 的存在
(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
(相信我 撐過去 不要放棄 不不不)
[Outro: Sia]
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
(別放棄 站起來 不要放棄 撐過去)
[x8]
2016/9/12更新ft. Kendrick Lamar的版本!
Sia - The Greatest (Audio) ft. Kendrick Lamar
Sia - The Greatest 中文歌詞翻譯對照
[Verse 1]
Uh-oh, running out of breath, but I
uh-oh 呼吸瀕臨窒息 但我
Oh, I, I got stamina
oh 我 我還能撐
Uh-oh, running now, I close my eyes
uh-oh 狂奔著 我閉上眼壯膽
Well, oh, I got stamina
好 oh 我還能撐
And uh-oh, I see another mountain to climb
然而 uh-oh 我眼前是另外一座高山
But I, I, I got stamina
不過我 我還能撐的
Uh-oh, I need another love, be mine
uh-oh 我需要一份愛 把我填滿
Cause I, I, I got stamina
因為我 我得繼續撐
[Pre-Chorus]
Don't give up, I won't give up
別放棄 我不會放棄
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
Don't give up, I won't give up
撐下去 我會陪著你
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
[Chorus]
I'm free to be the greatest, I'm alive
我會成為最完美的我 證明我的存在
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
沒有任何事情能阻擋我 這是我今晚的舞台 無懈可擊
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
The greatest, the greatest alive
無懈可擊 無與倫比 的存在
[Verse 2]
Uh-oh, running out of breath, but I
uh-oh 呼吸瀕臨窒息 但我
Oh, I, I got stamina
oh 我 我還能撐
Uh-oh, running now, I close my eyes
uh-oh 狂奔著 我閉上眼壯膽
Well, oh, I got stamina
好 oh 我還能撐
And oh yeah, running through the waves of love
而 oh yeah 奔向因愛掀起的巨浪
But I, I got stamina
放心我 我能撐的
And oh yeah, I'm running and I've just enough
而 oh yeah 歇斯底里地狂奔 但這還不夠
And uh-oh, I got stamina
於是 uh-oh 我不斷狂奔
[Pre-Chorus]
Don't give up, I won't give up
別放棄 我不會放棄
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
Don't give up, I won't give up
撐下去 我會陪著你
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
[Chorus]
I'm free to be the greatest, I'm alive
我會成為最完美的我 證明我的存在
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
沒有任何事情能阻擋我 這是我今晚的舞台 無懈可擊
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
The greatest, the greatest alive
無懈可擊 無與倫比 的存在
[Post-Chorus: Sia]
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 不斷狂奔
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 我還能撐
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 不斷狂奔
Oh-oh, I got stamina
oh-oh 我堅強的很
[Verse 3: Kendrick Lamar]
Hey, I am the truth
嘿 我訴說真理
Hey, I am the wisdom of the fallen - I'm the youth (*1)
嘿 我是殞落後留下的智慧 - 我只是個小夥子
Hey, I am the greatest
嘿 我獨一無二
Hey, this is the proof
嘿 我證明給你聽
Hey, I work hard, pray hard, pay dues, hey
嘿 我奮鬥人生 努力祈禱 我當之無愧 嘿
I transform with pressure - I'm hands-on with effort
我在困境之中重生 我用雙手打造人生
I fell twice before my bounce back was special
我慘摔兩次之後捲土重來 難以忘懷
Letdowns will get you, and the critics will test you
絕望多少都會有 輿論就要考驗你
But the strong will survive, another scar may bless you, ah
但堅強的人會繼續撐 過去的傷口會變成祝福 ah
[Pre-Chorus: Sia (Kendrick Lamar)]
Don't give up (no no), I won't give up (no no)
別放棄 我不會放棄
Don't give up, no no no (nah)
不要放棄 不不不
Don't give up, I won't give up
撐下去 我會陪著你
Don't give up, no no no
不要放棄 不不不
[Chorus]
I'm free to be the greatest, I'm alive
我會成為最完美的我 證明我的存在
I'm free to be the greatest here tonight, the greatest
沒有任何事情能阻擋我 這是我今晚的舞台 無懈可擊
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
(相信我 撐過去 不要放棄 不不不)
The greatest, the greatest alive
無懈可擊 無與倫比 的存在
(Don't give up, don't give up, don't give up, no no no)
(相信我 撐過去 不要放棄 不不不)
[Outro: Sia]
The greatest, the greatest alive
我是無懈可擊 無與倫比 的存在
(Don't give up, don't give up, don't give up; I got stamina)
(別放棄 站起來 不要放棄 撐過去)
[x8]
註*1:這裡說的the wisdom of the fallen跟the youth很可能就是指事件中的49個犧牲者。
★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x
★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)
★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!
★創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D
延伸分享 -
Sia - Freeze You Out LYRICS | The Huntsman - Winter's War (2016) [HD]
Sia - Clap Your Hands
留言列表