◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現文內廣告和排版亂掉的情況😫
twenty one pilots 首張同名專輯中的第二首歌曲,Fall Away
"fall away" 字面的意思是「掉落+逐漸消失」
就大概掉進懸崖裡然後啊啊啊(?)那種畫面,想不到準確的中文動詞去對應XD
另外 fall away 也有聲音、事物逐漸遠去的意思,例如
The sound of the car fell away into the distance. "車子的聲音漸漸消失在盡頭"
而在這首歌中 "fall away" 變成了 Tyler 在深夜來臨時,負面思考(Blurryface)出現的狀態
彷彿覺得自己正在縮小、消失在這個世界上;抑或是思考不由自主地墮入一片漆黑
甚至像是掉入懸崖,孤立無援的無助感等等
Tyler 覺得自己離那份救贖越來越遙遠,或根本就在懷疑救贖的存在(如上一首歌曲)
但與此同時他也找到了出口:創作。
那這大概就是 Fall Away 主要的意思
其他主歌或是很細的英文解說一樣之後再補上:))
btw 因為是古老(?)的首張專輯,其實歌詞的延展跟解讀真的因人而異
有些歌詞或許到頭來只有 Tyler 自己知道他想闡述的是什麼
所以到時候也只能分享一些各方觀點僅供參考了XD
twenty one pilots - Fall Away (Audio)
Live
twenty one pilots: Fall Away ft. Dr. Blum of MisterWives (LIVE) (官方)
twenty one pilots: Fall Away (Live 2010 The Basement) (飯拍/音質較差)
twenty one pilots: Fall Away (Live 2011 The Basement) (飯拍/音質較好畫質差)
Cover
Fall Away - Twenty One Pilots cover by phoebe lieberman
她的一些旋律小改變跟背景和音超棒的<3
twenty one pilots 二十一名飛行員
Fall Away 墜跌
/
[Intro/Chorus]
I don't wanna fall, fall away
我不想要失足摔落 落入深淵
I don't wanna fall, fall away
我不想被黑夜吞噬 消失不見
I'll keep the lights on in this place
我會讓燈光永遠照亮這片空間
Cause I don't wanna fall, fall away
因為我不想迷失自我 墜入深淵
(La la la la la...)
[x2]
[Verse 1]
I disguise
我偽裝起來
And I will lie
並且打算欺瞞
And I will take my precious time
並且我將親手奪走自己珍貴的時光
As the days melt away
就當日子如融雪
As I stand in line
當我佇候久待
And I die as I wait as I wait on my crime
我化作塵土一刻 彷彿等待處刑的罪犯
And I'll try to delay what you make of my life
而我會盡力延緩 祢對我的任何決斷
But I don't want your way
然而我不想走祢給的路
I want mine
我要為自己主宰
I'm dying and I'm trying
我命在旦夕 但我仍在努力
But believe me I'm fine
並請相信我 沒問題
But I'm lying
好吧我在說謊
I'm so very far from fine
我離沒事兩個字遙不可及
[Pre-Chorus]
And I
而我
I can feel the pull begin
我能感受到那股力量開始拉扯
Feel my conscience wearing thin
感覺到我的意識與理智正不斷消彌
And my skin
而我每寸肌膚
It will start
即將開始
To break up and fall apart
開始支離破碎 隨風散逝成沙
[Chorus]
I don't wanna fall, fall away
我不願就這樣消逝 不留一切
I don't wanna fall, fall away
我不願被黑夜吞噬 消失瓦解
I'll keep the lights on in this place
所以我會讓燈光永遠照亮這片空間
Cause I don't wanna fall, fall away
因為我不想迷失自我 墮入深淵
[Verse 2]
Every time I feel selfish ambition
好幾次我發現那顆自私的心
Is taking my vision
矇蔽著我的雙眼
My crime is my sentence
我犯下的錯就是對我的懲戒
Repentance is taking commission
懺悔的心開始下達精神命令
It's taking a toll on my soul
我的靈魂開始付出代價
I'm screaming submission and
我的內心嘶吼地臣服
I don't know if I am dying or living
我不知道自己正步入死亡還是燃燒生命
Cause I will save face
因為我仍會守著這張臉
For name's sake
為了名義的完美
Abuse grace
蹂躪一切恩惠
Take aim to obtain a new name
再渴望獲取一個新的稱謂
In a newer place
在新的世界
But my name is lame
但我的名已瘸
I can't walk and I ain't the same
我無法前進 時光也無法後退
And my name became
我的名已成為
A new destiny to the grave
邁向墳土的新預言
[Pre-Chorus]
And I
而我
I can feel the pull begin
我能感受到那股力量開始拉扯
Feel my conscience wearing thin
感覺到我的意識與理智正不斷消彌
And my skin
而我每寸肌膚
It will start
即將開始
To break up and fall apart
開始支離破碎 隨風散逝成沙
[Chorus]
(La la la la la...)
I don't wanna fall, fall away
我不願就這樣消逝 不留一切
(La la la la la...)
I don't wanna fall, fall away
我不願被黑夜吞噬 消失瓦解
(La la la la la...)
I'll keep the lights on in this place
所以我會讓燈光永遠照亮這片空間
(La la la la la...)
Cause I don't wanna fall, fall away
因為我不想迷失自我 墮入深淵
[Instrumental Outro]
★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。
★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x
★ 如果覺得我的文章不錯,可以點一下旁邊的廣告 <3
★ 創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D
留言列表