maxresdefault.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現文內廣告和排版亂掉的情況😫

twenty one pilots 首張同名專輯中的第二首歌曲,Fall Away

"fall away" 字面的意思是「掉落+逐漸消失」

就大概掉進懸崖裡然後啊啊啊(?)那種畫面,想不到準確的中文動詞去對應XD

另外 fall away 也有聲音、事物逐漸遠去的意思,例如

The sound of the car fell away into the distance. "車子的聲音漸漸消失在盡頭"

而在這首歌中 "fall away" 變成了 Tyler 在深夜來臨時,負面思考(Blurryface)出現的狀態

彷彿覺得自己正在縮小、消失在這個世界上;抑或是思考不由自主地墮入一片漆黑

甚至像是掉入懸崖,孤立無援的無助感等等

Tyler 覺得自己離那份救贖越來越遙遠,或根本就在懷疑救贖的存在(如上一首歌曲)

但與此同時他也找到了出口:創作。

 

那這大概就是 Fall Away 主要的意思

其他主歌或是很細的英文解說一樣之後再補上:))

btw 因為是古老(?)的首張專輯,其實歌詞的延展跟解讀真的因人而異

有些歌詞或許到頭來只有 Tyler 自己知道他想闡述的是什麼

所以到時候也只能分享一些各方觀點僅供參考了XD

 


 

twenty one pilots - Fall Away (Audio)

 

 Live 

twenty one pilots: Fall Away ft. Dr. Blum of MisterWives (LIVE) (官方)

想聽這個現場的錄音室清晰版音檔點我

 

twenty one pilots: Fall Away (Live 2010 The Basement) (飯拍/音質較差)

 

twenty one pilots: Fall Away (Live 2011 The Basement) (飯拍/音質較好畫質差)

 

 Cover 

Fall Away - Twenty One Pilots cover by phoebe lieberman

她的一些旋律小改變跟背景和音超棒的<3

 


 

twenty one pilots 二十一名飛行員

Fall Away 墜跌

/

 

[Intro/Chorus]

I don't wanna fall, fall away

我不想要失足摔落 落入深淵

I don't wanna fall, fall away

我不想被黑夜吞噬 消失不見

I'll keep the lights on in this place

我會讓燈光永遠照亮這片空間

Cause I don't wanna fall, fall away

因為我不想迷失自我 墜入深淵

(La la la la la...)

[x2]

 

[Verse 1]

I disguise

我偽裝起來

And I will lie

並且打算欺瞞

And I will take my precious time

並且我將親手奪走自己珍貴的時光

As the days melt away

就當日子如融雪

As I stand in line

當我佇候久待

And I die as I wait as I wait on my crime

我化作塵土一刻 彷彿等待處刑的罪犯

And I'll try to delay what you make of my life

而我會盡力延緩 祢對我的任何決斷

But I don't want your way

然而我不想走祢給的路

I want mine

我要為自己主宰

I'm dying and I'm trying

我命在旦夕 但我仍在努力

But believe me I'm fine

並請相信我 沒問題

But I'm lying

好吧我在說謊

I'm so very far from fine

我離沒事兩個字遙不可及

 

[Pre-Chorus]

And I

而我

I can feel the pull begin

我能感受到那股力量開始拉扯

Feel my conscience wearing thin

感覺到我的意識與理智正不斷消彌

And my skin

而我每寸肌膚

It will start

即將開始

To break up and fall apart

開始支離破碎 隨風散逝成沙

 

[Chorus]

I don't wanna fall, fall away

我不願就這樣消逝 不留一切

I don't wanna fall, fall away

我不願被黑夜吞噬 消失瓦解

I'll keep the lights on in this place

所以我會讓燈光永遠照亮這片空間

Cause I don't wanna fall, fall away

因為我不想迷失自我 墮入深淵

 

[Verse 2]

Every time I feel selfish ambition

好幾次我發現那顆自私的心

Is taking my vision

矇蔽著我的雙眼

My crime is my sentence

我犯下的錯就是對我的懲戒

Repentance is taking commission

懺悔的心開始下達精神命令

It's taking a toll on my soul

我的靈魂開始付出代價

I'm screaming submission and

我的內心嘶吼地臣服

I don't know if I am dying or living

我不知道自己正步入死亡還是燃燒生命

Cause I will save face

因為我仍會守著這張臉

For name's sake

為了名義的完美

Abuse grace

蹂躪一切恩惠

Take aim to obtain a new name

再渴望獲取一個新的稱謂

In a newer place

在新的世界

But my name is lame

但我的名已瘸

I can't walk and I ain't the same

我無法前進 時光也無法後退

And my name became

我的名已成為

A new destiny to the grave

邁向墳土的新預言

 

[Pre-Chorus]

And I

而我

I can feel the pull begin

我能感受到那股力量開始拉扯

Feel my conscience wearing thin

感覺到我的意識與理智正不斷消彌

And my skin

而我每寸肌膚

It will start

即將開始

To break up and fall apart

開始支離破碎 隨風散逝成沙

 

[Chorus]

(La la la la la...)

I don't wanna fall, fall away

我不願就這樣消逝 不留一切

(La la la la la...)

I don't wanna fall, fall away

我不願被黑夜吞噬 消失瓦解

(La la la la la...)

I'll keep the lights on in this place

所以我會讓燈光永遠照亮這片空間

(La la la la la...)

Cause I don't wanna fall, fall away

因為我不想迷失自我 墮入深淵

 

[Instrumental Outro]

 

 

 

 


 

★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★ 如果覺得我的文章不錯,可以點一下旁邊的廣告 <3

★ 創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()