◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎
Ruby,top 早期音樂中我一直很愛的一首歌
這首歌是 Tyler 為了一個唐氏症(Down Syndrome)女孩寫的
他在教堂裡(Tyler 跟 Josh 都會去的教堂)看到這個帶著缺陷微笑的小女孩 Ruby
突然地被感動到,因此有了靈感寫了這首歌
如是說「生命鬥士都是上帝派來的天使」
而 Ruby 這個名字本身是紅寶石的意思,令我聯想到可貴的、值得愛護的人事物
然後我不太想直翻露比,有點破壞原本這名字優美的感覺XD
並且我要特別說一下的是這首編曲模式真的也很令人由衷佩服!
因為一直以來熟悉的歌曲形式多為 ACAC 或 ACACBC 或 AACAC(BC)
(我用 C 當 Chorus,B 當 Bridge 感覺比較好懂 XD,A 就是 Verse)
但 Tyler 在寫歌的時候還滿常跳脫這種制式寫法!非常羨慕他腦袋裡寫歌的才華><
((回頭看之前自己寫過的詞都是 ACACBC...>_>
我自己覺得這首歌有一種,既然她都能這麼快樂,我還有什麼理由不快樂的訴說
而且小孩子的笑容真的就是像歌詞裡說的 如天使一般讓人得到救贖
有時在路上偶然看到純真的孩子玩起來,就會不禁想起過去的自己
原來曾經也是那麼快樂的啊……
說到小孩子,剛好發現 Tyler 跟 Josh 小時候的照片XD
太可愛啦根本沒有變嘛(?)
Josh是自帶紅色眼影嗎XDDD P的很像
twenty one pilots - Ruby (Lyrics Video)
twenty one pilots - Ruby (Audio) (尾巴有一點點被切到的樣子)
Twenty One Pilots: Ruby Live @ New Albany High School 7-8-11 (CD Release Show) (有爆音)
"Ruby" twenty one pilots Ukulele Cover by Brooke Alden
twenty one pilots - Ruby 中文歌詞翻譯對照
Ruby, I hope I see you
Ruby 我多想與你相遇
I've waited all this week
我期待了整整一星期
For you to walk my way
期待你出現在我的世界
Your soul will capture me
你純淨的靈魂能拯救我的心
Your mama painted your room
當初你媽媽將你的房間
A shade of pink, she said
說是塗成了一片粉紅色
But with your great arrival
但自從你誕生的那一刻
That shade has turned to red (*1)
粉紅色就變成了紅色
Ruby, take my hand
Ruby 牽起我的手
Please lead me to the Promised Land
請帶我到上帝允諾的希望之地
Tell me, where am I from?
告訴我 我是從何而來?
Your eyes say, sha-da-dee-da-dum
你澄澈雙眸唱著~sha-da-dee-da-dum
Ruby, you're royalty
Ruby 你是神聖的存在
In your homeland, they all call you queen
在你的故鄉 大家都稱你為女王
Tell me, where are you from?
告訴我吧 你從何而來?
Your eyes say, sha-da-dee-da-dum
你閃爍雙眼彷彿說著~sha-da-dee-da-dum
[Chorus]
You're an angel fallen down
你是墜入凡間的天使
Won't you tell us of the clouds?
能不能和我們分享天上的故事
You have fallen from the sky
你從天堂一路降落到地面
How high, how high?
天堂多高 路途多遠
You're an angel fallen down
你是降生人間的天使
Won't you tell us of the clouds?
可不可以告訴我們雲端的樣子
You have fallen from the sky
你從天堂一路降落到地面
How high, how high?
究竟有多高 有多遠呢
You're true and pure
你如此真摯而純潔
You hold the cure
你知道療癒人心的解藥
We're all diseased
我們的心全都生了病
You hold the key
你手上握著幸福的秘密
You're an angel fallen down
你是墜入凡間的天使
Won't you tell us of the clouds?
能不能告訴我們天上的故事
You have fallen from the sky
你從天堂一路降落到地面
How high, how high?
多高 多遠
(How high?)
(有多高呢?)
/
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我很抱歉
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我很愧疚
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我很自責
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我深知我的罪
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我曾經背叛你
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我真的很自責
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我真的很抱歉
You're an angel
而你是天使——
You're an angel
你是天使——
You're an angel
我的天使——
You're an angel
你是天使——
You're an angel
純潔的天使
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我很抱歉
Tell our dad I'm sorry
請轉告天父 我很愧疚
Tell our dad I'm sorry, yeah
請轉告天父 我很自責 yeah
You're an angel, you're an angel
你是我的天使
註
*1:從"pink turned to red"代表她和其他女孩的不同,代表她的獨一無二,不像一般刻版印象中女孩就是粉紅色、男孩就是藍色等,並且跟"Ruby"這個名字的含意有所呼應;另外有網友認為紅色表達一種刺激,因為沒有父母希望自己的孩子是帶有缺陷的,這裡的"red"也可以想成是Ruby誕生的時候,她父母親緊張焦慮的心。
★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x
★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)
★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!
★創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D