◎手機瀏覽請從右上設定換為電腦版網頁不然排版會亂掉噢!

twenty one pilots 二十一名飛行員

Nico And The Niners 倪克與九教主

/

 

[Intro (Reversed)]

[開場 (聲音倒轉)]

Msilaiv ecnuoned ew

(We denounce Vialism)

吾人群起反抗拜耶主義*

Tsae eurt daeh dna amed evael lliw uoy

(You will leave Dema and head true east)

你將告別帝瑪 向真理之東前進

Sotidnab era ew

(We are banditos)

我們是反叛者

 

[Hook]

East is up, I'm fearless when I hear this on the low

勢起東方  無畏的信念隨風聲傳入心中

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes

勢起東方  心無旁騖如著一身反叛的我

East is up, when Bishops come together they will know that

勢起東方  當主教集結一地時 他們將明白

Dema don't control us, Dema don't control

帝瑪支配不了我們  帝瑪無權主宰

East is up

勢起東方

 

[Verse 1]*

They want to make you forget

他們試圖讓你忘卻

They want to make you forget

他們要你遺忘一切

Save your razorblades now, not yet

收起你那些刀片 時機未到

Save your razorblades now, not yet

收好你藏的刀片 再忍一會

 

[Chorus]

I'm heavy, my Jumpsuit is on steady

自覺沉重 一身飛行服準備就緒

I'm lighter when I'm lower

我一身輕盈 是當我步入谷底

I'm higher when I'm heavy, oh

我逼近天際 是當我沉重不已  噢

I'm so high

我飛得好高

My Jumpsuit takes me so high

這件連身服帶我飛上雲霄

I'm flying from a fire

我正飛離一片惡火

From Nico and the Niners

永別倪克與九教主們

Oh

 

[Hook]

East is up, I'm fearless when I hear this on the low

勢起東方  無懼的信念隨風聲傳入心中

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes

勢起東方  心無旁騖如著一身反叛的我

East is up, when Bishops come together they will know that

勢起東方  當主教集結一地時 他們將明白

Dema don't control us, Dema don't control

帝瑪支配不了我們  帝瑪無權主宰

 

[Chorus]

I'm heavy, my Jumpsuit is on steady

如此沉重 一身飛行服準備就緒

I'm lighter when I'm lower

我一身輕盈 是當我步入谷底

I'm higher when I'm heavy, oh

我逼近天際 是當我沉重不已  噢

I'm so high

我飛得好高

My Jumpsuit takes me so high

這件連身服帶我直上雲霄

I'm flying from a fire

我正飛離一片惡火

From Nico and the Niners

永別倪克與九教主們

Oh

 

[Bridge]

I'm heavy, Jumpsuit is on steady

我心沉重 飛行服準備就緒

Lighter when I'm lower

越低落就越是耀眼

Higher when I'm heavy, oh

越沉重越近天際  噢

I'm so high, I'm so high

我飛上雲霄 我飛得好高

I'm so high, I'm so high

我飛上雲霄 我痛快淋漓

Fire, Nico and the Niners

烈焰燃起 倪克與九教主們

12262.jpg

 

[Verse 2]

What I say when I want to be enough

我要說什麼 我對自己期許的好多

What a beautiful day for making a break for it

這美好日子真適合 打破眼前的禁制

We'll find a way to pay for it

我們將用盡心血去投注

Maybe from all the money we made razorblade stores

或許就用我們賣了刀片的所有積蓄

Rent a racehorse and force a sponsor

借了一匹駿馬 擠出一份資金

And start a concert, a complete diversion

再開場演唱會 徹底引來注目

Start a mob and you can be quite certain

一聲令下暴動 如此你十足把握

We'll win but not everyone will get out

我們會贏 但並非所有人都能離開這裡

No, no

不 不

We'll win but not everyone will get out

我們會勝利 但不是所有人都能逃離這裡

No, no

不 不

We'll win but not everyone will get out

我們會贏 但並非每一個人都能脫逃

 

[Hook]

East is up, I'm fearless when I hear this on the low

勢起東方  無畏的信念隨風聲傳入心中

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes

勢起東方  心無旁騖如著一身反叛的我

East is up, when Bishops come together they will know that

勢起東方  當主教集結一地時 他們將明白

Dema don't control us, Dema don't control

帝瑪支配不了我們  帝瑪無權主宰

East is up

勢起東方

 

[Outro]

I'm so high, I'm so high

我飛上雲霄 我飛得好高

Fire, Nico and the Niners

熊熊烈火 看倪克與九教主們

I'm so high, I'm so high

我飛上雲霄 我飛得好高

(So did they bury you? / We are Banditos)

(是故他們埋葬了你?/ 我們是反叛的人)

Fire, Nico and the Niners

烈焰燃起 倪克與九教主們


 


 

11.png

※歌曲心得/簡介/1984的影響※

 

在 twenty one pilots 回歸後雙單曲的第二發翻譯:不懂故事就不懂歌名的 Nico And The Niners。MV 在 2018/7/26 上傳,從其中如電影般的拍攝場景與各角色登場的畫面,我們可以更容易的理解這次 twenty one pilots 要帶給我們的故事。

 

12.jpg

 

歌名中的 Nico 即是在 Jumpsuit MV 中出現的紅衣人,沒有意外的話他應該是故事中九位主教 (Niners) 裡頭的領導者,而這九位主教代表著控制 "Dema" 這座禁錮之城的九大因素;在 MV 中一開始帶入的陰鬱而巨大的建築物便是 Dema,環繞成圓的圍牆將這座反烏托邦之城的自由牢牢銬住、九大高聳入雲的圓柱代表不可違逆的至上權力。 Tyler 在 MV 裡將自己刻劃成渴望自由的反叛者 (banditos) 之一;在一切準備就緒時,含 Josh 在內的反叛者成員們便舉著火炬與 Tyler 會合……

 

13.jpg

 

其實翻完 Nico And The Niners 後才發現 Dema 可以象徵的事物極其多,在 Jumpsuit 的翻譯介紹 中我提到認為 Dema 是社會體制下的不自由,但倘若九大主教要影射的是人內心的九種問題,那麼 Dema 即是內心不自由的個體;此外 Dema 對於 twenty one pilots 也可以是音樂產業的限制,他們追逐音樂上的自由,如是宣告要逃離 Dema 的種種計畫。

 

---

 

可能是從無到有翻得頭很痛,我開始小小的覺得好笑,Tyler 是 “1984” 中毒了吧。

 

716edcdc9cd7bbe184b3f65c7c5cf8a8.1000x625x1.jpg

(twenty one pilots - Cancer 的 MV 畫面)

 

George Orwell (喬治·歐威爾 1903-1950) 是二十世紀最具代表性的政治小說家,受英國泰唔士報 (The Times) 封為「1945年以來50位最偉大英國作家」第二名。他所寫下的《1984》描繪了一個反烏托邦、沒有自由、抹滅歷史的社會;裡頭的居民被灌輸了虛假的思想、對最高權力的崇拜與敬仰,並且沒有自我意識的自由,一舉一動都被監視,一但思想稍微過線就會人間蒸發,而整個體系的運作將輕易的讓事實灰飛煙滅;人們只能活在沒有自由的當下。(是否宛如預言了當今某些國家政權呢)

 

1034201-467219-14.jpg


書中的 razorblade 是刮鬍刀的刀片,是眾多缺乏的物資當中的一種;在《1984》的整個輪廓裏,razorblade 不僅僅只是刀片,它更代表著 “free will” 自由意志。日常物資的缺乏代表著國家權力對個體權利的完全控制,個體失去了選擇的自由,卻也只是無能為力;書中主角 Winston 溫斯頓想要用 razorblade 自盡時,身邊也得不著任何一片;身為人的權利被剝奪,連決定自己生死的自由都沒有。

 

我想,George Orwell 寫了這樣一本反烏托邦的小說;受其影響,Tyler 就是要寫一張反烏托邦的專輯吧,只不過與 1984 不同的是,相信 Tyler 應該會給大家一個好結局,就像過往每首歌皆如黑暗中灑落的微光一樣。

 

P_20180805_122149_vHDR_On.jpg

(其實這本放在書櫃讀了好久都沒讀完,現在大概有動力了XD)


 


 

※翻譯小註解/解謎分享※

 

[Intro (Reversed)]

[開場 (聲音倒轉)]

Msilaiv ecnuoned ew

(We denounce Vialism)

吾人群起反抗拜耶主義*

Tsae eurt daeh dna amed evael lliw uoy

(You will leave Dema and head true east)

你將告別帝瑪 向真理之東前進

Sotidnab era ew

(We are banditos)

我們是反叛者

 

﹥bandito 是義大利語的 bandit 盜賊,然就目前整個 Dema 故事線而言他們不盜也不賊,所以我選擇先翻成反叛者。

﹥開頭經變聲處理的低沉聲音,倒轉處理後顯現一段如是宣言的歌詞。 Vialism 是什麼奇怪的主義還沒人知道,是 twenty one pilots 自己虛構的詞彙,或許要等整張專輯出來才能明瞭。至於 “true east” 要真正指涉什麼也很難懂,只知道 Tyler 過去寫的很多歌詞都以「太陽升起」當作比喻低潮結束的時刻,以白晝與黑夜比喻正向情緒與負面情緒、解脫與束縛。例如:

 

Guns for Hands

I must forewarn you, of my disorder, or my condition

我得事先警告你:我病態的混亂、不安的狀態

Cause when the sun sets

因為當太陽一落下

It upsets what's left of my invested interest

黑夜翻攪我心中蠢動的欲望

 

Truce

Now the night is coming to an end

如今 黑夜 終於畫下了句點

The sun will rise and we will try again

旭日 將升 我們將再次向前

 

Hometown

Where we're from, there's no sun

我們來的地方 已經失去陽光

Our hometown's in the dark

我們的歸鄉已經陷入一片黑暗

-

 

[Hook]

East is up, I'm fearless when I hear this on the low

勢起東方  無畏的信念隨風聲傳入心中

East is up, I'm careless when I wear my rebel clothes

勢起東方  心無旁騖如著一身反叛的我

East is up, when Bishops come together they will know that

勢起東方  當主教集結一地時 他們將明白

Dema don't control us, Dema don't control

帝瑪支配不了我們  帝瑪無權主宰

East is up

勢起東方

 

"East is up" 是 banditos 反叛者們的共同口號/暗號,代表他們行動的開端,同時也代表黎明與自由的到來;同上段所述,east 東方是太陽的昇起之處、象徵了希望的出現,這可能是為何歌詞寫 east 的緣故。(差點要翻成東方神起了呢(誤

 "East is up" 這句話在單曲釋出前也在神秘網站上好好 tease 了一番:

893f847c08a724607b5ddbde83d8d618.639x575x1.jpg

 另有網友認為 Dema 是徹底被圍牆包圍的城邦,唯一的解脫之路(east)就是上方(is up),所以後面歌詞才說 Jumpsuit 帶著他飛上雲霄;但我目前覺得 I’m so high 可以不用這麼具體的解釋成「飛起來」,況且 MV 中 banditos 都用火炬和地道做為計畫的橋梁了呀。

on the low 表示保持神秘、低調;hear this on the low 表示這個訊息在秘密的傳播中被聽到。

rebel 當名詞時,指反叛者、反抗強權的人;rebel clothes 是名詞+名詞的複合名詞,為反叛的服裝。

-

 

[Verse 1]*

They want to make you forget

他們試圖讓你忘卻

They want to make you forget

他們要你遺忘一切

Save your razorblades now, not yet

收起你那些刀片 時機未到

Save your razorblades now, not yet

收好你藏的刀片 再忍一會

 

﹥這一整段很明顯都是 George Orwell《1984》的引用與比喻,書中的社會體制使大眾只能看見虛假,忘記一切對政府不利的事實。 “They” 在歌詞中可以代表上位的權力、社會的不公不義,或是想要操控自己的黑暗、在內心作祟的不安情緒等等。

﹥如開頭引言提到的 1984 故事內容,razorblade 象徵的即是自由,於此同時也是反抗的利器。

-

 

[Chorus][略]

 

[Hook][略]

 

[Chorus][略]

 

[Bridge]

Lighter when I'm lower

越低落就越是耀眼

Higher when I'm heavy, oh

越沉重越近天際  噢

 

﹥light 除了表示輕盈、也能表示光亮,所以我在 bridge 段用耀眼翻、其他段用輕盈的意思翻;其實剛看歌詞時我是先想到輕盈,因與 fly, higher 等詞能夠呼應,但是又看到 Genius 網友的見解和朋友的意見,light 光亮的確能將文意轉換成心靈上的堅強,同時也可聯想 MV 中在地道底下 (lower) 舉著火炬 (lighter) 的反叛者們。無論環境多麼令人痛苦難熬,意志也依然要自由地翱翔。

-

 

[Verse 2]

What I say when I want to be enough

我要說什麼 我對自己期許的好多

 

﹥在 google 搜尋打 what I say when 就會跳出一堆如 "what i say when i propose a girl"、"what i say when someone sick" 之類的,就可以知道 what I say 意同我要說什麼、我該說什麼。XD

﹥enough 是足夠、滿足的,want to be enough 即是想要感到滿足、想感到充實,但這裏不是關乎生理而是心理上的「滿足」;而會想要感到「滿足」的原因就是 "I’m not enough.":我不夠好。這讓人想起 Tyler 曾說過自己想要當個好哥哥、想為家中做好榜樣等等,卻有時事與願違的那段發言。

 

What a beautiful day for making a break for it

這美好日子真適合 打破眼前的禁制

 

make a break for it 指打破現狀地、毅然決定去做某件事。例句如:"Tired of working for his boss, Jake made a break for it and started his own business." 厭倦為老闆工作的杰克,毅然決定打破現狀,開始做自己的事業。歌詞中特意加入禁制讓句意比較完整,並也稍微點出 Dema 故事線。

 

We'll find a way to pay for it

我們將用盡心血去投注

 

pay for 表為某人某事投注心力、努力付出

find a way 即找到一條路、找到方法

 

Maybe from all the money we made razorblade stores

或許就用我們賣了刀片的所有積蓄

 

﹥並不是非常確定為什麼在這裡說 razorblade,或許是藉 1984 影射被關在 Dema 裏時所失去的自由?可能在說樂團草創期的奔波與限制(和下面幾句歌詞很有關聯)?

 

Rent a racehorse and force a sponsor

借了一匹駿馬 擠出一份資金

And start a concert, a complete diversion

再開場演唱會 徹底引來注目

Start a mob and you can be quite certain

一聲令下暴動 如此你十足把握

 

﹥racehorse 讓人想到 Jumpsuit 裏 Nico 主教騎的那匹馬,但其關聯難解。

﹥在 “Heathens” 和 “Nico And The Niners” 的 MV 裏都有 "start a concert" 的部分。在 Dema 故事線中開這場演唱會是逃走計畫的一部份,是為了引來所有人的注意:因為在單曲釋出之前,名為 Clancy 的人寫了五封信記錄下逃出 Dema 的過程,信中他寫道:

So, instead of trying to hide ourselves, we’ll make sure that all of us are noticed.

If we time it right, we’ll divert the attention of the watchers and finally take the step through.(因為不被發現是不可能辦到的)所以,與其試圖隱藏我們自己,我們決定要讓所有人都被注意到。如果時機對了,我們就能分散堅守者的注意力,跨出最後的一步。

fb9e7607f2edc8baa7db6ddab4b1fd98.711x711x1.jpg

(點圖可放大看完整信內容)

 

We'll win but not everyone will get out

我們會贏 但並非所有人都能離開這裡

No, no

不 不

We'll win but not everyone will get out

我們會勝利 但不是所有人都能逃離這裡

No, no

不 不

We'll win but not everyone will get out

我們會贏 但並非每一個人都能脫逃

 

[Hook][略]

 

[Outro][略]

 

 


 

★ 每月更新當月歌單。若喜歡我的翻譯、推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤,感謝你的點閱!

★ 資訊龐雜,如文章或任何地方有所錯誤或需更正部分歡迎不吝指出!
★ 倘若喜歡我的文章也可以點一下旁邊的廣告 ♥
★ 創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

-

相關翻譯連結:

twenty one pilots - Jumpsuit 歌詞翻譯介紹(含註解/MV解析):二十一名飛行員 - 連身飛行服

twenty one pilots 二十一名飛行員 - Blog links 全曲目歌詞翻譯傳送門

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()