170515_MUSIC_Harry-guitarsolo.jpg.CROP.promo-xlarge2.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現文內廣告和排版亂掉的情況😫◎

Clash's Paul Simonon: "Pink is the only true rock & roll colour."

Harry 的新專輯有種一聽再聽的粉紅魔力,常常是腦中浮現一股旋律,覺得熟悉

三番思索後才頓悟原來是 Harry Styles,然後又不禁打開來再聽一次

十首搖滾,沒有太突兀的歌曲,從 Sweet Creature 到 Only Angel 由柔轉硬的方式也別有巧思

classic rock 和 soft rock 堆出一整片柔軟的雲花,讓人舒舒服服的靜躺;

就算是有些 hard rock 的 Kiwi,也仍不離開溫柔的範圍,就算頭疼也能開心聽下去XD

背後的吉他、貝斯或鋼琴,都和 Harry 的歌聲一樣溫柔,實在無時無刻都想溜進這塊園地

(而且最近天氣一變我的過敏鼻開始不聽話了; -;" 如果聽比較激動的 vibe 反而有點煩躁...)

 

這首 "Two Ghosts",Harry 在 BBC Radio 1 的採訪上被問起,

"I mean, I think it's pretty, like, self-explanatory, right?"

我想,這算間接承認了吧XD?還真是挺 self-explanatory「不需要解釋」呢 XDD

而且那個 "Help me Jeffrey" 也太好笑了哈哈哈哈

網友更留言表示:"that Ahhh NO was very self explanatory" 那個 Ahhh NO,BJ4

還有 "2017, Philosopher, London" 儼然成為新標語?!?

 

tumblr_opt1sphT221r1mrcso2_1280.jpg

回到重點,想在 Sign of The Times 之後決定翻這首絕對不是因為它比較好翻(?

而是這歌詞真的滿淒美的哪;兩個失去軀殼的靈魂,一段不再復返的愛情——

再也無法碰觸人間的兩個靈魂在兩人的回憶裡遊蕩徘徊,不肯離去……(怎被我講的很靈異)

想著那時輕描淡寫的甜言蜜語、想著兩人不約而同的默契

在別人身上看到了當初的彼此、在熟悉的地方留戀每一分記憶

一點鄉村懷舊味道的編曲讓這首歌充滿了故事性,也勾起自己記憶中最美好的曾經

也之所以聽完看完了歌詞… 其實會有點哀傷呢…

 


 

Harry Styles - Two Ghosts (Audio)

 

Harry Styles - Two Ghosts on Spotify

 

Harry Styles - Two Ghosts [The Garage] LIVE (粉絲拍攝)


我的天那句高音變化也太好聽…… 不對整個現場版本都超好聽欸好期待完整影片啊QQ

 

Harry Styles performs Two Ghosts at the Z100 listening party


...雖然沒有影片但有完整的現場音檔!!! 而且還錄的挺好的,好感動

 

#5/17 更新:James Corden LLS 上的現場表演!


其實上面的那個在 Z100 的完整音檔比較好聽 ;-;

 


 

Harry Styles 哈利‧斯泰爾

Two Ghosts 兩個靈魂

/

 

[Verse 1]
Same lips red, same eyes blue

一樣的紅脣 一樣的雙眼湛藍

Same white shirt, couple more tattoos

一樣的白色上衣 多了一些刺青
But it's not you and it's not me

但眼前的並不是你 也不是我自己
Tastes so sweet, looks so real

那滋味如此甜蜜 那畫面令人沉浸
Sounds like something that I used to feel

耳邊迴盪的聲音令我如此熟悉
But I can't touch what I see

然而我卻無法觸及 近在眼前的風景

[Chorus]
We're not who we used to be

我們回不去那一段曾經
We're not who we used to be

我們不再是當時的自己
We're just two ghosts standing in the place of you and me

我們只是 兩個靈魂 靜靜守在屬於你和我的歸處
Trying to remember how it feels to have a heartbeat

努力想找回那份擁有過心跳的記憶

[Verse 2]
The fridge light washes this room white

冰箱的微光柔軟地把房間填滿
Moon dances over your good side

月光淡淡舞在你最美的側面
This was all we used to need

這就是我們當初渴望的全部
Tongue-tied like we've never known

欲言又止的心 彷彿最初的悸動
Telling those stories we already told

一再聊起那些我們早就說過的夢
'Cause we don't say what we really mean

因為我們不須言語 彼此心有靈犀

[Chorus]
We're not who we used to be

但我們回不去那一段曾經
We're not who we used to be

我們找不回那時候的自己
We're just two ghosts standing in the place of you and me

我們只是 兩個靈魂 捨不得拋下你我共有的美麗
We're not who we used to be

我們不再是那個時候的自己
We're not who we used to be

我們不再是那個快樂的自己
We're just two ghosts swimming in a glass half empty

我們只是 兩個靈魂 不斷流連在這失去的美好裡
Trying to remember how it feels to have a heartbeat

努力想找回那份感受著心跳的記憶
 

[Instrumental]


[Chorus]
We're not who we used to be

我們不再是當初記得的自己
We're not who we used to be

我們不再是過去認識的自己
We're just two ghosts standing in the place of you and me

我們只是 兩個靈魂 默默守著屬於你和我的回憶
We're not who we used to be

我們再也找不回那時的自己
We don't see what we used to see

我們再也看不見當時眼中的美麗
We're just two ghosts swimming in a glass half empty

我們只是 兩個靈魂 流連在無法挽回的美好裡
Trying to remember how it feels to have a heartbeat

用盡全力想找回那份擁有過心跳的記憶

[Outro]
Trying to remember how it feels to have a heartbeat

用盡全力想找回那份心跳的記憶
I'm just trying to remember how it feels to have a heartbeat

我只是 渴望再次想起自己心跳的聲音

 

 

 


 

歌詞註解

 

Tongue-tied like we've never known

欲言又止的心 彷彿最初的悸動

>tongue-tied,舌頭打結,意指很緊張而說不出話的樣子;但這裡應該沒有緊張的意思,是一種沉默的狀態。這裡的「我們從不知道」可以解讀成兩人當下的浪漫悸動和心跳加速,就像曖昧期那般互有好感,卻不斷在猜測對方的心意;"like we've never known" 就像我們從不知道對方是否也喜歡自己。
 

Telling those stories we already told

一再聊起那些我們早就說過的夢
'Cause we don't say what we really mean

因為我們不須言語 彼此心有靈犀

>重複著早就說過的事情,卻也不感到無趣,因為 "we don't say what we really mean" 我們說的話和心裡想的並不一樣;這些話說的無心、只是簡單的浪漫,然而在互相凝視的頻率間,其實彼此都明白、感受的到那一份不須言語的愛。

 

We're just two ghosts swimming in a glass half empty

我們只是 兩個靈魂 不斷流連在失去的美好裡

>當你看著一杯水裝了一半,你說他是 half full 一杯半滿的水,代表你很樂觀;你說他是 half empty 一杯半空的水,代表你是悲觀的。在這首淒美的情歌中兩個靈魂都不願前進,只願死守已不復存在的回憶裡;將一杯水比喻成兩人的一切,兩人都只看見那失去的一半,困在逝去的愛情牢籠裡。

 

 


 

★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★ 如果覺得我的文章不錯,可以點一下旁邊的廣告 <3

★ 月底更新當月新歌歌單!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦,歡迎加入書籤追蹤。感謝你的點閱:)

★ 若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

延伸分享-

Taylor Swift - Style


You got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip, classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
Cause we never go out of style, we never go out of style
You got that long hair slicked back, white t-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt
And when we go crashing down, we come back every time
We never go out of style, we never go out of style

 

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()