ad2217be9577c3d7839820583818c23d.1000x1000x1.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

從週日剛跨年完就被瘋狂 tease 到滿心期待,Ed 終於在 1/6 周五釋出新歌了!

而且一次兩首!非常 bouncy 又洗腦的 Shape Of You (你的身影)

以及充滿陽光奔跑感的、upbeat 又 cheerful 的 Castle On The Hill (山丘上的城堡)

並且各大媒體和許多粉絲們都認為這個天藍色的封面上

一個colon(:)跟一個dash(-)組成的符號divide(÷)將是下一張專輯的名稱

181b7a42ca18e1989239425b93f5c83b.500x500x1.jpg

我個人也是這樣覺得啦XD

延續以往的專輯名稱"+(Plus)"跟"x(Multiply)"

如此mathematical symbols,只差"÷(divide)"跟"-(substraction)"了哪

我甚至看到有粉絲留言寫說"king of mathematics",真是太鬧事啦~

另外有趣的是,除了這次天藍色的封面

看回以前專輯是橘色跟綠色調,讓我不禁好奇之後的顏色...

(而且Ed的推特大頭貼已經改成天藍色塊一段時間了,超會鋪梗XD)

-

mgid-ao-image-mtv (1).jpg

這次Ed釋出的這首 Castle On The Hill

相對 Shape Of You 更蕩氣迴腸了一點

SOY 比較小品大眾,我一開始聽到覺得還不錯但不到非常驚豔的程度,

但關掉音樂沒多久我腦中就一直浮現 SOY 跳動的音符... 

必須說真的很喜歡 Ed 的音樂

看到有人說就算 Ed 把食譜唱出來也會照單全收,覺得可以 XD

-

回到這次翻譯的歌曲本身

這首'Castle On The Hill'敘述的是 Ed的童年追憶

以及他的故鄉 Suffolk (薩福克郡)

而在 Suffolk 的一個城鎮 Framlingham 弗瑞林姆之中,有一座城堡建築

Framlingham_058.jpg

 ↑ 這棟城堡建築就是他在這首歌裡所說的 castle

maxresdefault (8).jpg

↓↓↓ 並且Ed就是在這棟城堡的附近長大的哦!

edsheerancastle.jpg

(圖片來源:19 NORMAL & NOT NORMAL THINGS WE LEARNED ABOUT ED SHEERAN IN HIS 'NINE DAYS AND NIGHTS' DOCUMENTARY

並且這首又是一首 nostalgia (鄉愁、追憶) 的主題

nostalgia 的主題不知為何都很勾人心

我想大概是因為講了時間帶給人的收穫與無奈吧

我們長大的同時卻也失去了許多美好的東西,回頭一看才會明瞭

當初的快樂為什麼沒辦法再次感受呢?...

因為懂事了,不知不覺地、我們被世界馴服了

每次想到這點都會心微酸,有一種回不去了的感覺QQ

 

#

這裡分享一下從 setlist 網站整理來的
目前為止艾德巡迴演唱的歌單:

**標記為前面場次統計下來基本上都會唱的)
*標記是蠻高機率會唱的)
Castle on the Hill**
Eraser**

The A Team**
Don't / New Man**
Dive**
Bloodstream**
Happier**

Make Me Better
Cold Coffee

Galway Girl**
I'm a Mess
Feeling Good / I See Fire*
Barcelona
How Would You Feel (Paean)*
Hearts Don't Break Around Here*

Tenerife Sea
Photograph**
Supermarket Flowers
Perfect**
Nancy Mulligan
#多分享給要去10/22演唱會的朋友噢噢噢

 


 

Ed Sheeran - Castle On The Hill [Official Lyric Video]

 

Ed Sheeran - Castle On The Hill (Live)


(Live的歌詞有點小不同哦,沒有重複唱Over the castle on the hill`)

 

Ed Sheeran - 'Castle On The Hill' (Capital Live Session)

 

Live on the Honda Stage at the iHeartRadio Theater NY


不看這個版本別跟我說你愛Ed!!!! (誤

 

Ed Sheeran - Castle On The Hill 中文字幕歌詞MV

(使用手機時要用切換成手機檢視模式才能觀看)

 


 

Ed Sheeran 紅髮艾德

Castle On The Hill 山丘上的城堡

/

 

[Verse 1]

When I was six years old I broke my leg

在我六歲的時候 我摔傷了腿

I was running from my brother and his friends

當時我被我哥跟他朋友們一路追逐著

And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

我聞到山坡上綠草的芬芳 是滾下山坡那一刻

I was younger then

那時我還年輕

Take me back to when

把我帶回那段時光吧

I

 

[Pre-Chorus 1]

Found my heart and broke it here

在這感動過 失望過

Made friends and lost them through the years

交過的朋友 都在時光裡逐漸淡去

And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown

我已經好久沒見到那片令我激動的原野  我知道我長大了

But I can't wait to go home

但我依然迫不及待回到家鄉

 

[Chorus]

I'm on my way

我正在路上

Driving at 90 down those country lanes

時速九十英里 熟悉的鄉間小徑

Singing to "Tiny Dancer"

高聲唱著"Tiny Dancer"(經典老歌)

And I miss the way you make me feel, and it's real

我想念那一切 你給的 所有感受 如此真切

We watched the sunset over the castle on the hill

想念我們的夕陽 灑在山丘的城堡上頭

 

[Verse 2]

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes

十五歲的時候 抽起了手卷的香菸

Running from the law through the backfields and

奔跑在禁忌邊緣和街頭巷尾 接著

Getting drunk with my friends

跟死黨們一起喝個爛醉

Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right

想起青澀初吻的週五夜晚  我心頭一陣彆扭尷尬

But I was younger then

然而當時我如此年輕

Take me back to when

好想重溫當初的一切

 

[Pre-Chorus 2]

We found weekend jobs, when we got paid

我們找到 週末的兼差 然後領到薪水

We'd buy cheap spirits and drink them straight

我們會買便宜的白酒 然後一口乾杯

Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown

我和我朋友不知道多久沒有一起喝吐了  噢 我們怎麼長大的

But I can't wait to go home

我等不及要回到老家了

 

[Chorus]

I'm on my way

我就在路上

Driving at 90 down those country lanes

時速九十英里 駛過這些鄉間小路

Singing to "Tiny Dancer"

放聲高和著"Tiny Dancer"

And I miss the way you make me feel, and it's real

我想念那一切 你給的 所有感動 銘心刻骨

We watched the sunset over the castle on the hill

想念我們一起看的夕陽 灑在山丘的城堡上頭

Over the castle on the hill

灑落山丘那座城堡上頭

Over the castle on the hill

在那個山丘的城堡上頭

 

[Bridge]

One friend left to sell clothes

一個朋友離開家鄉去賣衣服了

One works down by the coast

一個就在河濱那裏工作

One had two kids but lives alone

一個有了兩個小孩卻自己一個人住

One's brother overdosed

一個他老兄嗑藥嗑很多

One's already on his second wife

一個已經再娶了第二任太太

One's just barely getting by

一個就只是勉強過著活

But these people raised me and I

但這些人陪伴我一路長大 而我

can't wait to go home

等不及要回到家鄉了

 

[Chorus]

And I'm on my way, I still remember

我在回家的路上了... 我還記得

Those old country lanes

那些老舊的街道巷弄

When we did not know the answers

那時候我們還不明瞭人生的答案

And I miss the way you make me feel, and it's real

我想念那一切 你給的 所有感動 如此真實

We watched the sunset over the castle on the hill

想念我們一起看的夕陽 灑在山丘的城堡上頭

Over the castle on the hill

灑落在山丘的城堡上頭

Over the castle on the hill

照亮那一座城堡和山丘




 


歌詞註解

 

[Verse 1]

When I was six years old I broke my leg

在我六歲的時候 我摔傷了腿

I was running from my brother and his friends

當時我被我哥跟他朋友們一路追逐著

And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

我聞到山坡上綠草的芬芳 是滾下山坡那一刻

I was younger then

那時我還年輕

Take me back to when

把我帶回那時候吧

I

 

[Pre-Chorus 1]

Found my heart and broke it here

在這感動過 失望過

>found my heart有點廣義,所以我用我覺得比較廣義的方式翻,有人說這是 fell in love for the first time and broke his heart for the first time in this town,但我個人認為這句不會特定指愛情,所以選擇翻成感動跟失望。

Made friends and lost them through the years

交過的朋友 都在時光裡逐漸淡去

And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown

我已經好久沒見到那片令我激動的原野  我知道我長大了

>roaring 除了咆哮的意思之外也有 very lively or successful; thriving 的意思,可以說 roaring trade (交易蓬勃),所以可以說是類似蓬勃、充滿朝氣的意思;不過 roaring field 這種說法比較詩意,如果有道地的英文熟稔者知道這是什麼意思歡迎不吝告訴我XD,目前我理解成充滿活力的草原(?),就是看著那片草原就很想要大吼的那種感覺,感覺草原也正在熱情的roaring...(這樣可以懂嗎QQ)

But I can't wait to go home

但我依然迫不及待回到家鄉

 

[Chorus]

I'm on my way

我正在路上

Driving at 90 down those country lanes

時速九十英里 熟悉的鄉間小徑

>雖然沒有講是英里還是公里,但應該是英里;時速90英里換算成公制是時速144公里,嗶嗶嗶警察這裡違規超速哦(誤);看了一些歌詞的解析,我認為是歸心似箭的意思:Driving at 90 is an expression that he does not care about how he gets there, but he just wants to get there fast.

Singing to "Tiny Dancer"

高聲唱著"Tiny Dancer"(經典老歌)

>"Tiny Dancer" 是英國音樂家 Elton John (艾爾頓·約翰) 在1971年的作品。Elton John 被認為是二十世紀的代表性音樂人之一,目前共計售出超過二億五千萬張唱片,為歷史上最best-selling的歌手之一。

And I miss the way you make me feel, and it's real

我想念那一切 你給的 所有感受 如此真切

We watched the sunset over the castle on the hill

想念我們的夕陽 灑在山丘的城堡上頭

 

[Verse 2]

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes

十五歲的時候 抽起了手卷的香菸

Running from the law through the backfields and

跑在禁忌邊緣和街頭巷尾 再

>其實我一開始看這句跟 MV 以為是 Ed 在年紀輕輕十五歲就幹了什麼大壞事 XD,結果沒想到只是在說喝酒抽菸啦,附帶一提在美國的飲酒合法年齡為 21、抽菸為 18;而英國的飲酒跟抽菸合法年齡都是 18;不過以上都只是籠統說法,嚴格程度跟執法規定還是依區域而定。

Getting drunk with my friends

跟死黨們一起喝醉

Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right

想起青澀的初吻在週五夜晚  我心頭一股彆扭尷尬

But I was younger then

但那時我還年輕呢

Take me back to when

多希望重溫當時的一切

 

[Pre-Chorus 2]

We found weekend jobs, when we got paid

我們找到 週末的兼差 然後領到薪水

We'd buy cheap spirits and drink them straight

我們會買便宜的白酒 然後一口乾杯

>spirits 指的是經過蒸餾之後,濃度比較高、含糖量較少的烈酒,例如:vodka (伏特加) 、rum (蘭姆酒) 、gin (琴酒)、whisky (威士忌)、brandy (白蘭地)、tequila (龍舌蘭酒)。drink straight 就是直接地喝了,或許可以想像直接整罐拿起來喝那種爽快的樣子。

Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown

我和我朋友不知道多久沒有一起喝吐了  噢 我們怎麼長大的

But I can't wait to go home

我等不及要回到老家了

 

[Chorus]

I'm on my way

我就在路上

Driving at 90 down those country lanes

時速九十英里 駛過這些鄉間小路

Singing to "Tiny Dancer"

放聲高和著"Tiny Dancer"

And I miss the way you make me feel, and it's real

我想念那一切 你給的 所有感動 銘心刻骨

>副歌裡唱的 you,或許有些人會想起 Ed 的前女友;不過在這首歌中除了 Genius 網友的解析,我也認為這裡的 you 是把整個故鄉給擬人化了,畢竟是唱著他的故鄉帶給他的一切回憶,於是 miss the way you make me feel,所有感受都宛如昨日;並且下句的 we 也不外乎是指故鄉和自己。

We watched the sunset over the castle on the hill

想念我們一起看的夕陽 灑在山丘的城堡上頭

Over the castle on the hill

灑落山丘那座城堡上頭

Over the castle on the hill

在那個山丘的城堡上頭

 

[Bridge]

One friend left to sell clothes

一個朋友離開家鄉去賣衣服了

One works down by the coast

一個就在河濱那裏工作

One had two kids but lives alone

一個有了兩個小孩卻自己一個人住

One's brother overdosed

一個他老兄嗑藥嗑很多

One's already on his second wife

一個已經再娶了第二任太太

One's just barely getting by

一個就只是勉強過著活

>get by 就是還過得去的意思,指擁有足夠的某樣東西(通常是錢)來處理某種情況或足以生存。

But these people raised me and I

但這些人陪伴我一路長大 而我

can't wait to go home

等不及要回到家鄉了

>這一整段在Genius的註解闡釋還滿不錯的,轉貼一下網友的見解:

"Youth never lasts forever. People grow up and move on. The reality of what really happens never matches what you plan on when you're young. The change in the lines comes when he sings "but these people raised me". Ed means that although all the people in his hometown went separate ways, maybe doing things they would never expect to achieve or become, Ed still wants to return to these people. They “formed” Ed during his childhood to what he has become now."

 

[Chorus][略]

 


資料參考:

http://justrandomthings.com/2017/01/06/ed-sheeran-castle-on-the-hill-lyrics-review-song-meaning/

https://genius.com/Ed-sheeran-castle-on-the-hill-lyrics

http://genius.com/a/ed-sheeran-just-dropped-two-singles-shape-of-you-and-castle-on-the-hill


 

★ Hi I'm Achi. 我是阿崎,想用平易的書寫分享西洋音樂的好,讓更多人看到創作背後的意義。

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★ 如果覺得我的文章不錯,可以點一下旁邊的廣告 <3

★ 月底更新當月新歌歌單!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦,歡迎加入書籤追蹤。感謝你的點閱:)

★ 若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D


 

》Ed Sheeran 其他歌曲翻譯《

"Divide"
Eraser,  Castle on the HillDiveShape of YouPerfectWhat Do I Know?, Supermarket Flowers

"x"
Don't, Bloodstream

"+"
Autumn Leaves

 


延伸分享 -

看看這段回顧與採訪影片,影片中有 Ed 帶我們去到那座城堡的畫面

除此之外更能看見的是 Ed 一路以來的音樂歷程,令人雞皮疙瘩的感動

他不是爆紅的曇花一現,他是一路努力上來、創作出許多感動人心歌曲的 Ed Sheeran

 

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()