6928249ab76d5ab7549316ee4896bfbc.1000x1000x1.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

2016 The X Factor第十三季冠軍出爐!就是封面上這位深情俊美的Matt Terry啦~

這位唱功「細膩」的Matt Terry在比賽中唱的好幾首歌曲都讓我雞皮疙瘩

對就是強調細膩,不只是氣勢,Matt Terry的歌聲嚴格說起來是不算厚的

(應該吧,每個人意見不同不要生氣XD 或許是現場收音的關係bla blah)

Matt的歌聲是帶點憂鬱跟滿滿情感又乾淨俐落的唱腔

讓我聽了好幾首他在X factor的表演之後越來越愛他的聲音

尤其是Take Me Home跟Writing's On The Wall(底下有延伸分享♥)

matt_terry.png

但我必須老實說,其實我沒有在follow X factor

是因為這次翻譯的歌曲我才認識他的

如果不清楚最近一季剛結束的X factor可以參考這篇文,這個blogger說得滿詳盡的!

這首在12/11釋出的,超應景的"When Christmas Comes Around"

是他個人debut首發單曲,非常聖誕節的編曲,旋律脫俗又抒情

但歌詞...實在很寂寞啊XD 寂寞的男人在白雪皚皚的十二月想起了曾經的愛人...

本應是陪伴家人和愛人的溫暖聖誕節,在歌詞裡卻特別的令人哀傷

翻著翻著都跟著心酸了起來,尤其是Bridge的部分

 So I'll have myself a drink, and sing 
 所以我要痛快的乾一杯 再唱一句 
 When Christmas comes around 
 聖誕節就快到了呢... 

...太難過啦 ;-; 實在太適合在聖誕節沒有伴陪的我了

除此之外我還要窩在家裡趕學校3D模型作業...!%^&$*%&(怨念好重

 

另外,值得一提的是,寫這首歌的人就是寫出2016葛萊美Grammy

Song of the Year and Best Pop Solo Performance雙獎項的歌曲

經典情歌"Thinking Out Loud"的組合,Ed SheeranAmy Wadge哦~

難怪就覺得有種似曾相識的感覺,原來就是Ed的流暢情歌感呢

看到是我最愛的Ed還不來怒翻一波

是說Ed你什麼時候才要出新作品啊啊啊~.....

 


 

Matt Terry debuts When Christmas Comes Around | Final Result | The X Factor UK 2016

 

Matt Terry - When Christmas Comes Around (Official Video)

(後面的Thank you X factor讓人好難循環撥放XD)

 

Matt Terry - When Christmas Comes Around(非官方音源)

 


 

 

Matt Terry 麥特‧泰瑞

When Christmas Comes Around 當聖誕節就要來到

/

 

[Verse 1]

Winter days, turn to grey

雪白世界 褪成灰

Put the headlights on

車頭燈孤單的亮起

Snow and rain, wiped away

風霜雨雪 就算散去

I can't keep my eyes on the road

我仍看不清眼前的路口

When I'm driving home

當我獨自開車回家

I got tears, running down

我的眼淚 默默流下

Burning in my eyes and

回憶溫熱我的眼眶 而

You and I, heated by the flicker of a lighter glow

你和我 因燈火閃爍而點燃的心痛

And I let it go

我選擇放手

 

[Pre-Chorus]

But I just got here

但我才剛走到這

I know it's been a while darling, dear

我知道已經花了一段時間了 親愛的你啊

There's been a change in the time of year

一年的時間已然悄悄改變了我們

When the frost bites the snow

雪花開始結霜的那一刻

And Christmas comes around

聖誕節就快到了呢

 

[Chorus]

For the down-and-outs

想起那些被命運遺棄的人

And broken lay-abouts

那些失去生活意義的人們

What will they do now?

他們現在會在做什麼呢?

When Christmas comes around

當聖誕節就要來到...

We were so in love

我們曾經那樣相愛著

Till I messed it up

直到我把一切搞砸了

But who will love me now?

而此刻還有誰來愛我呢?

When Christmas comes around

當聖誕節就要來到...

 

[Verse 2]

Family asking me, why I let you go

家人們 問起我 我為何讓你離開了

Telling me, its a mistake

總是說著 我犯了錯

I'm telling them that I know

我也總是說 我都懂

But I can't call you

但我 該怎麼與你聯絡

Your inner space, better place

你的心扉 有更好的歸屬

Loving on a new man

深深愛上另一個他

I don't blame you at all

我沒有什麼怨言好說

You did all that you can, I know

你當時已經付出了所有 我懂

 

[Pre-Chorus]

But I just got here

但我才剛走到這

I know it's been a while darling, dear

我知道已經花了一段時間了 親愛的你啊

There's been a change in the time of year

一年的時間已然無情改變了我們

When the frost bites the snow

雪花開始結霜的那一刻

And Christmas comes around

聖誕節就要到了呢

 

[Chorus]

For the down-and-outs

想起那些被命運遺棄的人

And broken lay-abouts

那些失去生活意義的人們

What will they do now?

他們現在會在做什麼呢?

When Christmas comes around

當這聖誕節就要來到...

We were so in love

我們曾經那樣相愛著

Till I messed it up

直到我把一切搞砸了

But who will love me now?

而此刻還有誰來愛我呢?

When Christmas comes around

當這聖誕節就要來到...

 

[Bridge]

And I'm sick of all the songs

而我已經受不了那些歌了

The Christmas sing-alongs

那些聖誕合唱的歌

The merry and the cheer

那些喜樂和歡騰

'Cause I don't feel like that this year

因為我今年感受不到那種快樂

All the bells are out of sync

所有鈴聲都變得刺耳

And my soul is on the brink

我的靈魂也搖搖欲墜

So I'll have myself a drink, and sing

所以我要痛快的乾一杯 再唱一句

When Christmas comes around

聖誕節就快到了呢...

 

[Chorus + Outro]

For the down-and-outs

想起那些被命運遺棄的人

And broken lay-abouts

那些失去生活意義的人們

What will they do now?

他們現在會在做什麼呢?

When Christmas comes around

當這聖誕節就要來到...

We were so in love

我們曾經那樣相愛著

Till I messed it up

直到我把一切搞砸了

But who will love me now?

而此刻還有誰來愛我呢?

When Christmas comes around

當這聖誕節就要來到...

 

Who will love me now?

這一刻會有誰來愛我呢?

When Christmas comes around

當聖誕節就要來到...



 


歌詞註解:

 

Snow and rain, wiped away

風霜雨雪 就算散去

I can't keep my eyes on the road

我依然看不清眼前的路口

>承接前面put the headlights on車頭燈打開,以及後面driving home,故在這裡wiped away英式雨刷把擋風玻璃上的雪跟水刷掉的動作;有點難翻所以用了稍微抽象概括的動詞以免破壞中文辭雅。

 

You and I, heated by the flicker of a lighter glow

你和我 因為燈火閃爍而點燃的心痛

>heated有幾種意思:一是加溫、溫暖的;二是生氣、煩躁、被惹怒;三是熱烈的、情勢高漲的。在這裡我並不確定原作詞想表達哪一種意思,於是我想綜合第一與第二種意思;一是可能在車上想起兩人之間的回憶,而感到heated,回憶湧現與城市燈火的景象交錯,讓胸口發燙;二是可能描述當時兩人的爭吵,the flicker of a lighter glow也可能是形容兩人之間不愉快的回憶或是使兩人產生衝突的某些因素。因這整首歌都尚未看到網友為歌詞下註解,若個人理解上有誤還請不吝告知!

 

For the down-and-outs

想起那些被命運遺棄的人

And broken lay-abouts

那些失去生活意義的人們

>down-and-out在康橋字典的意思是"having no luck, no money, and no opportunities",例如:a down-and-out loser,或,「Nobody loves you when you're down and out.」。

>broken可以形容受到創傷的人,心碎而頹喪的人等等;lay-about(or layabout)指的是失去工作、沒有熱忱、動力跟目標的人。

 

資料參考:genius.com/a/ed-sheeran-co-wrote-x-factor-winner-matt-terry-s-new-single


 

★月底皆有新歌歌單推薦文!頻繁更新好音樂介紹!同時若喜歡我的翻譯或置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋音樂blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

延伸分享 -

He’s on top! Matt Terry covers Jess Glynne’s Take Me Home! | Finals | The X Factor UK 2016

鼓聲進來之後雞皮疙瘩了一下... 一定要把音量開大聲一點聽哦哦哦

 

Matt gets his license to thrill with Sam Smith cover! | Live Shows Week 7 | The X Factor UK 2016

Sam Smith - Writing’s on The Wall (cover by Matt Terry)

 

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()