tumblr_oc1bdgPYIP1unudb3o1_1280.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

Tyler 說過他寫歌時常常會考慮到 Live 的呈現方式

不外乎如何帶動人群,要做些什麼讓人印象深刻的事等等

所以 twenty one pilots 很多首歌都跟studio的聽感不一樣

重點是如何讓現場的觀眾融入!

所以很多歌現場表演的時候固定會玩一些花樣

e.g. Holding on to You 的後空翻跟站在人群上唱歌,Car Radio 的讓粉絲心驚膽顫的攀爬特技

WDBWoTV的編曲跟 "1, 2, 3, yeah yeah yeah!",Trees 的雙鼓聯打 等等

BEST-NEW-BANDS-TWENTY-ONE-PILOTS-3-Category.jpg

雖然這種「每首歌都有特別編排的表演模式」其實不少見

很多樂團都會玩這種花樣(應該啦其實我比較會看 top 跟 Green Day 而已 :P)

不過為了讓現場表演更有特色更令人印象深刻

twenty one pilots 把這種模式玩得淋漓盡致

不過覺得有點可惜的是 top 在成名之後到各大場合表演的

不是 Heathens 就是 Stressed Out 等等排行榜上的曲目

真正帶動氣氛的 Vessel 專輯裡的歌似乎都沒在大場合上表演過幾次QQ

以下是幾年前 Tyler 在 Rock Sound 訪談中說過的一段話

“A lot of times I'll picture myself in a certain venue or certain place when performing the song as I'm writing it – so as I was writing this particular song I placed myself outside at a festival in the middle of the day (because obviously we're not that good yet…we can't play at night).”

“I pictured a sea of people helping me with this song and in a way that's ridiculous because there isn't a sea of people yet, I'm almost ahead of schedule with this song. It's chronologically out of order because we're nobody right now…we're just some random band that no one's ever heard of. This song reminds me that if it happens for us, we're ready for it.”

現在看這段話真的覺得感觸良多,尤其是"obviously we're not that good yet"

現在他們做到了啊啊QQ 大紅大紫啊

tumblr_of0tjs8rwN1unudb3o2_1280.jpg

回到這次翻譯的 The Run And Go

其實 do-do-do-do 那段就是為了讓大家跟著唱而寫的

而且唱到一半 Tyler 還會叫大家找 partner 把對方揹到肩膀上

把演唱會弄得像嘉年華一樣歡騰XD

可以看下方Live影片3:50秒開始的地方一看究竟(影片角度有點不太好XD)

這首歌歌詞不長,在文尾有簡單的註解

Verse 3 是這首歌中個人最喜愛的一段歌詞跟旋律

歌詞主題圍繞在 Tyler 一貫的題材,在夜幕落下時心中浮現的那些惡魔

那些惡魔就像從黑暗的長廊裡慢慢逼近,急促的腳步聲正在尾隨你,讓你焦慮、充滿壓力

"Tonight I'll need you to stay"

無論這個you是誰,都是陷入泥沼時渴望的那一把援手

tumblr_of0tjs8rwN1unudb3o3_1280.jpg

 


 

twenty one pilots: The Run And Go (Audio)

 

The Run And Go - Twenty One Pilots (Live in Denver) (有爆音...)

 

"This next song is a duet, featuring you."  ><!!

 


 

twenty one pilots - The Run and Go 中英文歌詞翻譯對照

 

[Verse 1]

I can't take them on my own, my own

我 無法自己一個人把他們掌控 掌控

Pa, I'm not the one you know, you know

父啊 我已不是你所認識的那個人 那個人

I have killed a man and all I know

我殺了一個人 然後我只知道一件事

Is I am on the run and go

那就是我正在狼狽地逃亡中

 

[Chorus]

Don't wanna call you in the nighttime

我不想在夜半時分呼喊你的名字

Don't wanna give you all my pieces

不想把全部的自己都交付予你

Don't wanna hand you all my trouble

我不想讓你承擔我所有煩惱和困境

Don't wanna give you all my demons

不想把我的心魔都丟給你處理

You'll have to watch me struggle

你只得眼睜睜看著我奮鬥

From several rooms away

和我保持一段安全空間

But tonight I'll need you to stay

不過今晚... 我要你留在我身邊

Do-do-do-do, do-do-do-do...

 

[Verse 2]

I am up against the wall, the wall

我 已經走投無路 無路可走

Pa, I hear them coming down the hall

父啊 我聽見他們從走廊那端追來了

I have killed a man and all I know

我殺了那個人 而我只知道一件事

Is I am on the run and go

那就是我正在狼狽的逃亡中

 

[Chorus]

Don't wanna call you in the nighttime

我不想在夜半時分呼喊你的名字

Don't wanna give you all my pieces

不想把全部的自己都交付予你

Don't wanna hand you all my trouble

我不想讓你承擔我所有煩惱和困境

Don't wanna give you all my demons

不想把我的心魔都丟給你處理

You'll have to watch me struggle

你只得眼睜睜看著我奮鬥

From several rooms away

和我保持一段安全空間

But tonight I'll need you to stay

不過今晚... 我要你留在我身邊

Do-do-do-do, do-do-do-do…

 

[Verse 3]

Cold nights under siege from accusations

寒冷的夜晚 被包圍著 四面八方的指控跟質問

Cerebral thunder in one-way conversations

我的腦海裡 雷電交加 自問自答的絕望和疑問

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh

 

[Chorus]

Don't wanna call you in the nighttime

我不想在夜半時分呼喊你的名字

Don't wanna give you all my pieces

不想把全部的自己都交付予你

Don't wanna hand you all my trouble

我不想讓你承擔我所有煩惱和困境

Don't wanna give you all my demons

不想把我的心魔都丟給你處理

You'll have to watch me struggle

你只得眼睜睜看著我奮鬥

From several rooms away

和我保持一段安全空間

But tonight I'll need you to stay

不過今晚... 我要你留在我身邊

 

[Outro]

Tonight I'll need you to stay

今晚 我需要你留在我身邊

Tonight I'll need you to stay

今晚 我只要你陪在我身邊

Tonight I'll need you to stay

今晚 我只要你能待在我身邊

Tonight I'll need you to stay!

今晚 我需要你留在我身邊!

 

 

 


 

歌詞註解

 

 

[Verse 1]

I can't take them on my own, my own

我 無法自己一個人把他們掌控 掌控

Pa, I'm not the one you know, you know

父啊 我已不是你所認識的那個人 那個人

I have killed a man and all I know

我殺了一個人 然後我只知道一件事

Is I am on the run and go

那就是我正在狼狽地逃亡中

>夜晚的心魔逐漸侵蝕自己的腦袋,有時自己一個人獨處的時候只會讓他們更加肆虐,一發不可收拾;不知不覺殺了曾經快樂的自己之後,那些惡魔就像一群可怕的生物緊追在後,於是我們不斷逃亡。

>pa在Urban Dictionary的解釋裡,有Dad或boy或man的意思,在這裡如果解成Dad大概就是對天父的呼告;解成boy/man則可能是「朋友啊」的意思。

 

[Chorus]

Don't wanna call you in the nighttime

我不想在夜半時分呼喊你的名字

Don't wanna give you all my pieces

不想把全部的自己都交付予你

Don't wanna hand you all my trouble

我不想讓你承擔我所有煩惱和困境

Don't wanna give you all my demons

不想把我的心魔都丟給你處理

You'll have to watch me struggle

你只得眼睜睜看著我奮鬥

From several rooms away

和我保持一段安全空間

>自己面臨的憂鬱跟負面情緒有時只想自己一個人靜一靜,獨自面對;把快樂的那一面分享給大家、把悲傷的那一面留給自己。並且自己的惡魔其實也只有自己能征服,別人能夠給予的幫助有限。

But tonight I'll need you to stay

不過今晚... 我要你留在我身邊

>在和自己內心的惡魔奮鬥之時,旁人能做到的也最有效的,就是陪伴了。

Do-do-do-do, do-do-do-do...

 


 

Vessel (2013) 船 - 其他曲目翻譯

1. Ode to Sleep 安眠曲
2. Holding on to You 信念
3. Migraine 偏頭痛
4. House of Gold 黃金小屋
5. Car Radio 汽車音響
6. Semi-Automatic 一半
7. Screen 螢幕
8. The Run and Go 逃亡中
9. Fake You Out 騙走你
10. Guns for Hands 以手為槍
11. Trees 樹林裡
12. Truce 和平約定

 


 

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

 

延伸分享 -

Twenty One Pilots - Implicit Demand For Proof

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()