undefined

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

終於,剩下一首就要把 Blurryface 專輯翻完了

但其實有點想回頭把沒解釋清楚的地方再補充

因為前面的翻譯跟註解貌似好像或許有點粗糙,這代表我有進步哈哈哈

不過光想就累了,還是把全部專輯翻完沒東西可以翻再說好了(...

undefined

"Lane" 是一條道路,一條可以跟著走的軌道

可能是人生的航線或遵循的規則;在這裡是指做音樂的路

副歌裡Tyler表達對主流市場的反動

"They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy."

儘管商業市場對他們的音樂有什麼意見、不習慣他們音樂的人說什麼

唱片公司怎樣希望他們迎合大眾口味

"But we go where we want to"

他們都不願意受到規範。他們要做的,是自己想做的音樂

如果要延伸這首歌的中心思想

那就是打破框架、不要被眼前看到的一切所侷限

不要讓自己輕易地被世界馴服

如果那是對的,就去做吧

就像Tyler還在猶豫是否要把這首歌放入專輯時,Josh說了一句

"Let's say it."

 


 

twenty one pilots - Lane Boy (Official Video)

2016/11/15補充:

MV後段可以看到2:20處開始,原先在街道上、寫在hazmat suits上面模糊的字變成了-FAME & SUCCESS,並且Tyler口中開始無聲地念著(只有字幕沒有聲音的片段):

:Why

:為什麼

:do I kneel to these concepts

:我得臣服在這些思想觀念之下

:Tempted by control,

:被控制所誘惑

:controlled by temptation.

:被誘惑所控制

:"Stay low," they say.

:「低調點,」他們說

:"Stay low."

:「低調一點。」

其中值得探討的是那兩句文意巧妙的"Tempted by control, controlled by temptation";因為tweny one pilots想要做的音樂和唱片公司希望的方向有衝突,其中必有妥協發生。先說tempt這個字的解釋:"to make someone want to have or do something, especially something that is unnecessary or wrong";所以tempted by control字面上來看就是受到控制而被誘導去做本不應該做的事情,或許是指被主流市場影響而改變了音樂風格、或是受到唱片公司的制約而(考慮)放棄某些音樂,例如這一首Lane Boy。而controlled by temptation字面上比較好理解了,被誘惑所控制;我想這裏的誘惑可能是指名聲、金錢等等比較物質層面、或甚至是一切違背音樂初衷的事物。作為個人抒發延伸一下:controlled by temptation,因為太多的因素在耳邊干擾你的意念,有意無意中人會被影響,進而被誘導、自發地走向一個完全不對的方向,直到發現自己要的不是這樣,回頭時可能已經走了好長一段路了……。

回到MV本身,個人認為在最後一段高潮來臨的時候,穿著有寫"FAME"跟"SUCCESS"的兩個人和Tyler一起在舞台上瘋狂的奔跑舞動,直到音樂接近尾聲,這兩個人跪在Tyler面前,就像輸掉了什麼一樣的,和剛剛興奮跳舞的舉動形成反差,我想這很明顯地呼應了歌詞所說的"They think this thing is a highway, highway / But will they be alive tomorrow";關於歌詞請見下方註解區囉:D

 

twenty one pilots - Lane Boy (Warner Acoutics) 純烏克麗麗版本 ~
no no no no~will they be alive tomorrow~<3

 


 

twenty one pilots - Lane Boy 中文歌詞翻譯對照

 

| | |-/ Ø  !!!-/ Ø i i i-/ Ø i i i-/ Ø

| | |-/ Ø !!!-/ Ø i i i-/ Ø i i i-/

 

[Chorus]
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們踏上自己的征途
They think this thing is a highway, highway

他們認為寫出成名曲就能高飛 名聲揚飛
But will they be alive tomorrow?

但誰知道他們能紅多久?

[Verse 1]
They think this thing is a highway

他們覺得音樂成就是條直達路
If it was our way

如果是我們的路

We'd have a tempo change every other time change

我們會不斷跳脫思維 隨時間改變拍點
Cause our mind's changed on what we think is good

因為人會改變心意 我們遵循對的感覺
I wasn't raised in the hood

我不是生在貧民窟
But I know a thing or two about pain and darkness

但我多少也理解那些黑暗跟痛苦
If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this

要不是有這音樂當支柱 我也不知道要如何克服
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless

沒有誠意 眼下一堆歌曲我都聽不到真心
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless

別相信人是完美的 別相信一首歌能是完美的

Honest

說真的
There's a few songs on this record that feel common

我承認專輯裡有一些歌聽起來滿主流的
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'

我到底該如何取捨 要做自己喜歡還是大家喜歡的
In the industry it seems to me that singles on the radio are currency

在這產業裡 對我而言每首單曲都像是冰冷的貨幣
My creativity's only free when I'm playing shows

我創造的東西只在表演時得到自由

[Chorus]
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們踏上自己的征途
They think this thing is a highway, highway

他們認為寫出成名曲就能高飛 名聲揚飛
But will they be alive tomorrow?

但誰知道他們能紅多久?
(Will they be alive tomorrow?)

(他們的音樂能活多久?)

[Verse 2]
I'm sorry if that question I asked last

先說聲抱歉如果我的問題
Scared you a bit like a Hazmat

像戴著面罩的生化小組

In a gas mask

有點嚇著你

If you ask Zack

但若你問札克
He's my brother, he likes when I rap fast

他是我兄弟 他愛我的快嘴饒舌
But let's backtrack

但先回到重點
Back to this

最根本的問題
Who would you live and die for on that list?

這人生你為何而活又為何而死
But the problem is

但話又說到此

There's another list that exists and no one really wants to think about this

除了為何生死其實也曾想決定生死 但沒有人願意深思
Forget sanity, forget salary

丟掉理性 丟掉薪資

Forget vanity, my morality

丟掉名氣 逃離體系
If you get in between someone I love and me

只要你把心放在我們的音樂裡
You're gonna feel the heat of my cavalry

你就會感受到我們後援部隊的威力

All these songs I'm hearing are so heartless

眼下一堆歌曲我都聽不到真心
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless

別相信人是完美的 別相信一首歌能是完美的

[Chorus]
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們踏上自己的征途
They think this thing is a highway, highway

他們認為寫出成名曲就能高飛 名聲揚飛
But will they be alive tomorrow?

但誰知道他們能紅多久?
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們相信自己的直覺
They think this thing is a highway, highway

他們認為主流音樂就是直達車 一蹴可幾
But will they be alive tomorrow?

但他們的音樂能活多久?


[Refrain]
But will they be alive tomorrow?

但他們的音樂能活多久?
[x4]

[Chorus]
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們踏上自己的征途
They think this thing is a highway, highway

他們認為寫出成名曲就能高飛 名聲揚飛
But will they be alive tomorrow?

但誰知道他們能紅多久?
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們相信自己的直覺
They think this thing is a highway, highway

他們認為主流音樂就是直達車 一蹴可幾
But will they be alive tomorrow?

但他們的音樂能活多久?

 

 


歌詞解釋:

 

[Chorus]
They say, "Stay in your lane, boy, lane, boy"

他們說 乖乖走你該走的路就好 小夥子
But we go where we want to

但我們踏上自己的征途

lane是比喻top一路以來製作音樂的歷程,並且無論top被怎麼定位,他們都要做自己喜愛並相信的音樂,不被其他人的眼光所拘束。
They think this thing is a highway, highway

他們認為寫出成名曲就能高飛 名聲揚飛

﹥某些人認為top是緣於某幾首catchy(抓耳力強)的歌才爆紅的,這裡的they說的就是那些人,事實是做音樂從來就非一蹴可幾,top只是一直堅持自己的音樂理念並且和歌迷分享、共鳴。highway的意思後面再解釋。
But will they be alive tomorrow?

但誰知道他們能紅多久?

﹥"But will they be alive tomorrow?"可能指涉絕大多數的流行音樂,經過一段時間的傳誦之後就被淡忘,因為沒有值得反思的意義而成為被忘卻的遺跡。(這也是為什麼我不翻sex相關的歌詞哈哈哈)

[Verse 1]
They think this thing is a highway

他們覺得音樂成就是條直達路

﹥highway有高速公路、主要幹道、直達的路徑等意思,在此形容一蹴可幾的事情。或許膾炙人口的歌曲已經有了固定的公式(好記好唱等等),但top試圖要打破常規,無論是視覺形象、穿著、以及音樂風格;他們極力否定那些認為top的音樂是公式產物的人,他們是為了音樂而做音樂。而highway另一方面也能解讀成媒體的單向性(就像那些夯歌被媒體一再撥放著,而某些好音樂卻從來不被發掘,除非閱聽人主動尋找)。
If it was our way

如果是我們的路

We'd have a tempo change every other time change

我們會不斷跳脫思維 隨時間改變拍點

﹥time change可以指音樂裡拍號(time signature)的改變:當許多音樂理論都認為音樂讓人覺得悅耳的元素之一是「和諧」跟「一致性」(unity)時,top要打破這些規則,創造"out of unity"的新事物;另外time change也可以指隨著時間的改變,因為時間使人累積經驗、經驗使人心境轉變、心境的轉變讓一個創作者的作品在不同階段有不同的樣貌。
Cause our mind's changed on what we think is good

因為人會改變心意 我們遵循對的感覺
I wasn't raised in the hood

我不是生在貧民窟
But I know a thing or two about pain and darkness

但我多少也理解那些黑暗跟痛苦

﹥從Guns For Hands就可以得知Tyler具同理心的性格,雖然他們生長的環境是俄亥俄州相對富裕的區域。
If it wasn't for this music I don't know how I would have fought this

要不是有這音樂當支柱 我也不知道要如何克服

﹥Tyler創作音樂的目的之一是打敗心中的負面情緒。
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless

沒有誠意 眼下一堆歌曲我都聽不到真心

﹥許多被商業化的音樂都讓創作者的靈魂被逐漸抹滅,取而代之的是一聽就記得的旋律跟沒有什麼實質意義的歌詞。
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless

別相信人是完美的 別相信一首歌能是完美的

﹥明星只是會出現在螢幕上的一般人,無異地他們會犯錯、有喜怒哀樂、也有他們自己的價值觀;沒有任何人是完美無瑕的,電視跟媒體上看到的明星形象都是一種偽裝(何況人平時就已經習慣偽裝)。音樂也不會是十全十美的,修音等技巧是每個歌手都需藉以調整細節的,創作音樂本身的理念跟思想也必會有可攻擊處(可能是多年後聽到自己以前的音樂感到不完美)。

Honest

說真的
There's a few songs on this record that feel common

我承認專輯裡有一些歌聽起來滿主流的
I'm in constant confrontation with what I want and what is poppin'

我到底該如何取捨 要做自己喜歡還是大家喜歡的
In the industry it seems to me that singles on the radio are currency

在這產業裡 對我而言每首單曲都像是冰冷的貨幣

﹥當一切扯上錢、變得商業,音樂就會失去其原本的作用--傳遞思想。Tyler並不喜歡當代的商業音樂體系:以排行論斷成就導向為主流。音樂的價值如今竟然變成單曲的銷售量跟排行,而不是歌曲本身的完整性(歌手的信念、旋律的藝術性、歌詞的優美等)。
My creativity's only free when I'm playing shows

我創造的東西只在表演時得到自由

﹥因此,真正的創作者只有在現場演出時才能擺脫那些名利的束縛;在現場,他們只需要全心投入音樂的美好,讓全場觀眾共鳴、共享音樂的完整與獨特。

[Chorus][略]

[Verse 2]
I'm sorry if that question I asked last

先說聲抱歉如果我的問題

﹥指副歌最後一句的提問,「誰知道他們(的音樂)能存活多久?」
Scared you a bit like a Hazmat

像戴著面罩的生化小組

In a gas mask

有點嚇著你

﹥hazmat是處理危險化學物質時穿的套裝,MV裡在Tyler後面跳舞的人穿的就是hazmat。

If you ask Zack

但若你問札克
He's my brother, he likes when I rap fast

他是我兄弟 他會說他愛我的饒舌

﹥Zack是Tyler的弟弟,在早期歌曲Kitchen Sink中有獻唱一段rap。這兩句表達無論大眾愛的是什麼,只要他認為這很酷、他兄弟(關係親密的人)也認為這很酷,那就夠了;無需過度迎合,音樂是獨一無二的。
But let's backtrack

但先回到重點
Back to this

最根本的問題
Who would you live and die for on that list?

這人生你為何而活又為何而死

﹥這句在Ride中也出現過類似線索:We have a list of people that we would take / A bullet for them / A bullet for you / A bullet for everybody in this room,清單上的人事物可能都是人生中滿重要的部分,家人、朋友、工作、資產,但你會是為了什麼而活呢?會願意為什麼而死呢?
But the problem is

但話又說到此

There's another list that exists and no one really wants to think about this

除了為何生死其實也曾想決定生死 但沒有人願意深思

﹥如果上面提到的list,是我們願意為其擋子彈的一切,another list則是我們想要對其發射子彈的一切(而且清單中不排除有自己的存在。子彈的概念可以追溯到Guns For Hands,我想Tyler很喜歡用子彈表達負面情感等等會造成傷害的東西);如這張專輯Blurryface中一個重點,光明與黑暗的二元分立跟矛盾,Tyler內心有不同的聲音,Tyler之於Blurryface,就如同和平之於暴力。
Forget sanity, forget salary

丟掉理性 丟掉薪資

Forget vanity, my morality

丟掉名氣 逃離體系

﹥sanity、salary、vanity、morality都是可能阻礙一個創作者的因素,這些因素可能存在於你的list(你所珍視的)、也可能存在於你的another list(想要摒棄的)。
If you get in between someone I love and me

只要你把心放在我們的音樂裡

﹥someone I love指的是Josh。
You're gonna feel the heat of my cavalry

你就會感受到我們後援部隊的威力

﹥cavalry是騎兵或裝甲部隊;古時cavalry是作為策略後援的兵力,故有一些相關片語如"call in the cavalry"(搬救兵)、"here come the cavalry"(救兵來了)。Tyler希望能讓給予每一位聽到他音樂的人一些啟發或幫助,這是除了打敗心中惡魔之外,他做音樂的另一個目的。

All these songs I'm hearing are so heartless

眼下一堆歌曲我都聽不到真心
Don't trust a perfect person and don't trust a song that's flawless

別相信人是完美的 別相信一首歌能是完美的

[Chorus][略]
[Refrain][略]
[Chorus][略]

 


 

Blurryface (2015) 模糊面貌 其他曲目翻譯

1. Heavydirtysoul 罪孽深重 -前往GoogleDoc檢視
2. Stressed Out 難熬 -前往GoogleDoc檢視
3. Ride 旅程 -前往GoogleDoc檢視
4. Fairly Local 地頭蛇 -前往GoogleDoc檢視
5. Tear In My Heart 心口 -前往GoogleDoc檢視
6. Lane Boy 我們的路 -前往GoogleDoc檢視
7. The Judge 裁決 -前往GoogleDoc檢視
8. Doubt 懷疑 -前往GoogleDoc檢視
9. Polarize 善惡之分 -前往GoogleDoc檢視
10. We Don't Believe What's on TV 我們不信電視裡的事 -前往GoogleDoc檢視
11. Message Man 信徒 -前往GoogleDoc檢視
12. Hometown 歸宿 -前往GoogleDoc檢視
13. Not Today 不是今天 -前往GoogleDoc檢視
14. Goner 命在旦夕 -前往GoogleDoc檢視

 


 

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

 

2015 "Blurryface" - twenty one pilots album

二十一名飛員樂團專輯 - 模糊臉龐中的……

上一首曲目:Tear In My Heart 心口

下一首曲目:The Judge 裁決

 

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()