maxresdefault (3).jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁才不會出現廣告和排版亂掉的情況😫◎

收錄在 twenty one pilots 於2009年獨立發行的同名專輯

"Twenty One Pilots" 中的第四首歌曲:

Addict With A Pen,是第一首我在這張專輯裡聽到的歌曲

一聽就重複了很多次 因為跟一開始聽到的 top 是不一樣的感覺

這張 top 早期的專輯跟後面的 Vessel, Blurryface 相比

情感更濃厚內斂、節奏更慢一些、沒有什麼令人歡樂激昂的鼓點

簡單來說就是比較抒情,但是是 Tyler 式暴烈而真摯的抒情

雖然獨特難消化,消化後十足十讓人上癮!(Tyler的聲線很有魔力QQ)

 

除了風格方面的不同 這張專輯的歌曲似乎都比較容易連結到 Tyler 的信仰

今天這首 Addict With A Pen 就是對心中所信仰事物的表白(或是呼救)

第一句就是 "Hello, we haven't talked in quite some time"

像是直接對著某個人說話,情緒中卻帶著一絲歉疚

並且貫穿整首歌詞的 "water"

代表的是心中所愛著、所信仰的人事物(對Tyler/這首歌來說即是上帝)

直譯雖然是水,但我用雨替代了,比較符合詞意

 

整首歌結構採 A-B-C-A 形式(不知道能不能這樣說 我外行的XDD)

如果認真研究每一首 top 的歌真的會覺得結構很多變...

Tyler 才華洋溢又充滿想法,聽著他的聲音翻著歌詞,讓人不禁心疼又景仰(好複雜的心情)

 


 

twenty one pilots - Addict With A Pen

 

twenty one pilots - Addict With A Pen (UG Studios session)

 

twenty one pilots: Live from The LC "Addict With A Pen" 真的每次Live都是不一樣的感動ˊˇˋ

 


 

twenty one pilots 二十一名飛行員

Addict With A Pen 寫歌成癮的人

/

 

[Verse 1]
Hello, we haven't talked in quite some time

Hello, 我們有好一段時間沒說過話了
I know I haven't been the best of sons

我知道 我不是最完美的... 子民
Hello, I've been traveling in the desert of my mind

Hello, 我已經走遍了我心中的荒漠
And I haven't found a drop

但我 還找不到任何一滴

Of life

活下去的希望
I haven't found a drop of you

我找不到任何一滴 你給的生機
I haven't found a drop

我還沒看見任何一滴...
I haven't found a drop

我尚未盼見任何一滴...

Of water

能拯救我的雨
Water

那一滴雨

[Verse 2]
I try desperately to run through the sand

我放手一搏跑過整個沙漠
As I hold the water in the palm of my hand

在手掌心中捧著一瓢淨水
Cause it's all that I have and it's all that I need

因為這是我所擁有的一切 所仰賴的一切
And the waves of the water mean nothing to me

其他洶湧的浪花 對我並沒有任何意義
But I try my best in all that I can

但儘管我怎麼努力 盡我所能
To hold tightly onto what's left in my hand

用力去保護去堅信 我捧在手心裡的信念
But no matter how, how tightly I will strain

無論我如何 如何緊撐我雙手指間
The sand will slow me down and the water will drain

地上的沙流總阻礙著我 手中的雨水也全都幻滅

[Verse 3]
I'm just being dramatic in fact

我其實只是浮誇了一點
I'm only at it again

我只是讓悲劇再次上演
As an addict with a pen

如一個寫歌成癮的人
Who's addicted to the wind

陷溺在這暴風裡的人
As it blows me back and forth

當狂風吹的我不知所措
Mindless, spineless, and pretend

失去理智與支柱 也裝作無所謂
Of course I'll be here again

沒問題 我會再回來這裡
See you tomorrow

我們明天見
But it's the end of today

但此刻就是今日的死亡
End of my ways

是我所有道路的結尾
As a walking denial

像個行屍走肉的罪人
My trial was filed

我的罪被審判定讞
As a crazy suicidal head case

如一個瘋癲尋死的神經病
But you specialize in dying

然而祢掌控一切生死
You hear me screaming, Father

你能聽見我的求救 天父
And I'm lying here just crying

我只能無助地仰天對泣
So wash me with your water
就請用一場雨洗滌我吧
Water

一場雨

[Verse 4]
Hello, we haven't talked in quite some time

Hello, 我們有好一段時間沒說過話了
I know I haven't been the best of sons

我知道 我不是最完美的... 子民
Hello, I've been traveling in the desert of my mind

Hello, 我已經走遍了我心中的荒漠
And I haven't found a drop

但我 還找不到任何一滴

Of life

生命的意義
I haven't found a drop of you

我找不到任何一滴 你給的生機
I haven't found a drop

我還沒看見任何一滴...
I haven't found a drop

我尚未盼見任何一滴...

Of water

能拯救我的雨


 

 

 


 

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

arrow
arrow

    Achi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()