廣告贊助

big_1462225189_image.jpg

◎以手機瀏覽務必從右上角設定切換為電腦版網頁避免廣告和排版亂掉😫◎

Blurryface專輯內第八首 - Doubt 懷疑

一如既往地,這首歌跟top其他歌一樣非常獨樹一幟

真的很難思考這到底是什麼音樂XD

這首歌依然是以歌唱者為第一人稱

歌詞中不斷的呼喊"Don't forget about--- me"

並且不斷的提到"you"、很重要的"you"

這個"you"有兩個分歧的解釋

1."you"指的是上帝 / 2."you"指的是Blurryface

這個 you 是誰可以改變整首歌的意境

 

1.如果"you"指的是上帝,可以很輕鬆理解成Tyler要被Blurryface吞噬了,故向上帝求救。

而且副歌中唱道"Even when I doubt you / I'm no good without you"

跟此專內很多歌曲的主軸一樣→內心善惡的矛盾

2.如果"you"指的是Blurryface,Tyler就是一頭栽進Blurryface帶給他的害怕跟不安了

同時因為有這些負面情緒的存在,Tyler才能一直創造出音樂

所以Tyler在排斥Blurryface時,也同時希望Blurryface不要離去

因為Blurryface就是他靈感的泉源

我想,如果讓這個世界上的悲傷"完全"消失,大概有一半以上的音樂都會幻化成灰吧...

此外"The Judge"中的歌詞

"I heard the echo from his secret hideaway"(我聽見他來自心底深處的回音)

Tyler聽見心中Blurryface的回音,這句歌詞也呼應了

Blurryface的確是他創造音樂不可或缺的元素

 

大概歌詞的解釋重點就這樣了

進音樂吧!音樂才是重點XD

 


 

twenty one pilots: Doubt (Audio)

 

Doubt - Twenty One Pilots - Cover [Christina Grimmie Tribute]
一個以鋼琴伴奏的cover;"Christina Grimmie"是之前被槍殺的一名女歌手,曾唱過一段Doubt(即該影片前面那一段)。這個影片的Cover就是用當初Christina的唱法來唱副歌,所以標記Christina Grimmie Tribute;top的Doubt影片下方留言也討論了很多關於Christina的事。

 


 

twenty one pilots - Doubt 中文歌詞翻譯對照

 

[Verse 1]
Scared of my own image

害怕我自己的模樣
Scared of my own immaturity

害怕我自己的愚蠢跟不穩定
Scared of my own ceiling

害怕我自己的極限
Scared I'll die of uncertainty

害怕自己死於對未來的恐懼
Fear might be the death of me

恐懼或許等同我的死期
Fear leads to anxiety

恐懼讓我心焚焦慮
Don't know what's inside of me

不知道是什麼佔據了我的心靈

[Chorus 1]
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 拋----棄
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 忘----記
Even when I doubt you

即使我會懷疑你
I'm no good without you, no, no

我也不能沒有你 no, no

[Verse 2]
Temperature is dropping

溫度不斷在降低
Temperature is dropping

體溫冰冷的麻痺
I'm not sure if I can

我不確定我能否
See this ever stopping

見到那刻度消停
Shaking hands with the dark parts of my thoughts, no

和我思想裡黑暗的惡魔握著手 不
You are all that I've got, no

你是我的所有 不

[Chorus 2]
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 拋----棄
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 忘----記
Even when I doubt you

即使我會懷疑你
I'm no good without you, no, no, no, no, no

我也不能沒有你 no, no, no, no, no

[Bridge]
Gnawing on the bishops

依附高人的信條
Claw our way up their system

順著建好的路向上爬
Repeating simple phrases

複誦簡單的口號
Someone holy insisted

某些人堅信的標語
Want the markings made on my skin

渴求在我身上的烙印
To mean something to me again

再賦予我一些意義
Hope you haven't left without me

希望你還未離我而去
Hope you haven't left without me, please

希望你尚未離我而去 求你

[Chorus 1]
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 拋----棄
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 忘----記
Even when I doubt you

即使我會懷疑你
I'm no good without you, no, no

我也不能沒有你 no, no

[Chorus 2]
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 拋----棄
Don't forget abou-bou-bou-bou-bout me

不要把我 忘----記
Even when I doubt you

即使我會懷疑你
No good without you, no, no, no, no, no

我也不能沒有你 no, no, no, no, no

[Outro]
Hey! Hey!
Don't forget about me, no

不要把我拋棄 no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no

不要把我忘記 no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no

不要離我而去 no
Hey! Hey!
Don't forget about me, no

我不能沒有你 no

 

 



 

Blurryface (2015) 模糊面貌 其他曲目翻譯

1. Heavydirtysoul 罪孽深重 -前往GoogleDoc檢視
2. Stressed Out 難熬 -前往GoogleDoc檢視
3. Ride 旅程 -前往GoogleDoc檢視
4. Fairly Local 地頭蛇 -前往GoogleDoc檢視
5. Tear In My Heart 心口 -前往GoogleDoc檢視
6. Lane Boy 我們的路 -前往GoogleDoc檢視
7. The Judge 裁決 -前往GoogleDoc檢視
8. Doubt 懷疑 -前往GoogleDoc檢視
9. Polarize 善惡之分 -前往GoogleDoc檢視
10. We Don't Believe What's on TV 我們不信電視裡的事 -前往GoogleDoc檢視
11. Message Man 信徒 -前往GoogleDoc檢視
12. Hometown 歸宿 -前往GoogleDoc檢視
13. Not Today 不是今天 -前往GoogleDoc檢視
14. Goner 命在旦夕 -前往GoogleDoc檢視

 


 

★ If you like my translation, plz give me a thumbs up and let me know. It helps a lot! x

★月底更新當月新歌歌單!頻繁更新好音樂翻譯介紹!若喜歡我的翻譯、置頂每日推薦音樂,歡迎加入書籤追蹤Achi西洋blog,感謝你的點閱:)

★若有翻譯上的疑惑跟錯誤歡迎留言討論指正!

創立了粉絲團!如果希望追蹤我的翻譯跟新歌推薦歡歡歡迎按個讚 :D

 

文章標籤
創作者介紹

►Achi 西洋音樂狂熱分子◄

Achi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Z
  • 終於有人翻譯這首了 謝謝😄😄
    雖然覺得是Blurryface👤
    不如將兩種解釋合併吧~😊
  • 什麼竟然有人在等!?
    很開心可以幫到你耶耶😄😄😄
    聽音樂當下怎麼想就是那種解釋囉XDD

    Achi 於 2016/09/09 15:08 回覆

找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼